Tag cloud

Град с много лица – пълен с традиции и история и същевременно с модерна урбанистична атмосфера, жизнен и весел: Инголщат, университетският и търговски град на Дунава, очарова с вълнуващо съчетание на чар и настроение. И не на последно място с Форума Ауди (Audi Forum), който представя темата автомобил по интригуващ не само за автомобилистите начин.

повече »

Formerly Germany's coal-mining region, the Ruhrgebiet forms one of the largest conurbations in Europe with 5 million residents and is now known for its diverse and vibrant cultural scene. Bochum, Dortmund, Duisburg, Essen, Oberhausen and many other towns and cities combine to form a fascinating urban area that is full of surprises.

More »

Разположен между Шварцвалд, Вогезите и природния парк Пфелцервалд в низината на река Рейн, център на технологиите и на науката, седалище на най-значимите юрисдикции на Германия и интернет-столица на страната: Карлсруе. И тъй като тук духовният климат от край време е малко по-либерален, отколкото другаде, в Карлсруе особено благодатна почва намират и изкуството, културата и радостта от живота.

повече »

Дали фрайбургчани са толкова весели, защото при тях слънцето грее повече, отколкото по други места, или дали фрайбургчани са били възнаградени с повече слънчева светлина, именно защото имат слънчев нрав – кой би могъл да каже? Ясно е обаче, че в най-южния град на Германия се живее чудесно.

повече »

Formerly Germany's coal-mining region, the Ruhrgebiet forms one of the largest conurbations in Europe with 5 million residents and is now known for its diverse and vibrant cultural scene. Bochum, Dortmund, Duisburg, Essen, Oberhausen and many other towns and cities combine to form a fascinating urban area that is full of surprises.

More »

Той заслужава всяка любовна афера – световноизвестен и истински евъргрийн на градския туризъм: Хайделберг. Той е мечта и романтика между Стария мост и величествения замък, културни събития от най-висока класа, вкусна кухня, сърдечно обслужване и великолепно разположение между река Некар и полите на планината Оденвалд.

повече »

Не са много градовете в по-новата история, на които се налага да живеят с етикета „бивша столица“. Бон е един от тях. Който обаче е смятал, че без славата на столичен град Бон ще потъне в стогодишния сън на Спящата красавица, не е познал. Преди неголемият град имаше и прякора „Bundesdorf“ (в превод: Федералното село); днес той е икономически и културен център от международен мащаб, град със самочувствие, открит към света, какъвто винаги е бил.

повече »

Саарбрюкен: симпатичен град с богат културен афиш, барокова архитектура, френски чар и саарландско умение да се живее; университетски град и столица на федерална провинция, икономически център и панаирен град. Столицата на Саарланд се намира в центъра на голям регион между три държави и същевременно е спокоен и весел град, в който просто може да се чувствате добре.

повече »

Росток има своето морско сърце – градското пристанище. Дори и по кейовете да не се виждат толкова много моряци като преди, пристанището все още придава на града неповторима атмосфера. Тук се състоят значими прояви като Ханзе Зайл, където винаги през август си дават среща стотици платноходи и един милион посетители.

повече »

Какво отличава Берлин от други космополитни градове? На първо място това са самите берлинчани, техният остър, но сърдечен чар, който разстила типичната берлинска атмосфера. И, разбира се, невероятното богатство от забележителности, в които се отразяват както позитивизмът и духът на времето, така и голямата история и драмите на 20-ти век.

повече »

Да откриеш широкия свят и да се върнеш обратно в Хамбург: това е най-прекрасната туристическа програма, която човек може да си представи. Врата към света, красота край морето, северен морски център – дори иначе сдържаните ханзейци трудно скриват гордостта си от своя град, от атмосферата и открития чар, които той излъчва.

повече »

Човек може да кара коли. Или да ги сънува. И за двете неща Щутгарт е точният адрес: Не само защото тук се произвеждат световни марки автомобили, но и защото в Щутгарт историята на автомобила е по-жива от всякъде другаде. Мечти на четири колела: При всяко посещение в Щутгарт те се превръщат в удивителна реалност.

повече »

Кил, който дълго време е бил важен корабостроителен и морски център, днес е оживен студентски град, известен с безгрижния си живот и градски чар. Това се усеща от красивото местоположение на града на Килер Фьорде фиорд и по модерния, пищно изграден център, както и на Денише щрасе и Гуте щубе с техните сгради от епохата на Грюндерцайт, изпълнени с морски чар.

повече »

Когато в Дюселдорф се представят най-новите колекции от висшата мода и прет-а-порте, присъства не само цяла Германия, а целият свят на модата. Два пъти годишно световните модни творци и купувачите се събират тук, на Рейн, където организираното от компанията Игедо най-голямо за своето време модно изложение в света - „Галерия Дюселдорф“ – отваря врати.

повече »

Не е вярно, че само ако притежавате докторска титла сте добре дошли в Гьотинген. Но определено не вреди да я имате в този град, който сякаш трепти от ерудиция и е така силно белязан от студентския и академичен живот като никой друг в Германия. Гьотинген е дал цели 44 нобелисти, които са следвали, преподавали или са се занимавали с научна дейност тук.

повече »

Любек, кралица на всички ханзейски градове, е основан през 1143 г. като „първият западноевропейски град на брега на Балтийско море“. Средновековна атмосфера и културно-исторически забележителности като Холстентор определят и днес прекрасния облик на града и напомнят за славното минало като свободен имперски и ханзейски град.

повече »

Църкви, кули, мостове, велика култура и бляскави тържества: Ерфурт пленява със средновековен чар и богата история, с жизнерадост и гостоприемство. Разположена на кръстопътя на древните германски и европейски търговски пътища, столицата на провинция Тюрингия отдавна се е превърнала в средище и люлка на велики умове, горд център на обновлението със заслужено самочувствие и притегателна сила за посетители от цял свят.

повече »

Ако има ген, който обуславя радостта от живота и настроението за празнуване и веселие, то жителите на Кьолн са родени с по няколко такива. Кьолн е град, който се усеща най-вече със сърцето; тук най-силни са онези чувство и нагласа, които поначало утвърждават живота. Към тях по естествен начин се числят карнавалът, прочутата кьолнска бира наричана още Кьолш и, разбира се, Кьолнската катедрала.

повече »

Крефелд, германският център на текстила, в наши дни е обединил три селища: развилият се по времето на класицизма Крефелд, бароковият Юрдинген и средновековното възникнало около замък-крепост градче Лин. Те са се сраствали дълго време, но и до днес разликите между тях са ясни. Като цяло градът съумява да съчетае добри традиции с ведър, култивиран начин на живот.

повече »

Шверин има малко под 100  000 жители и е най-малката столица на федерална провинция в Германия. Той е великолепно разположен в живописна околност, с езера в самия град, в които се отразяват плаващите по северното небе облаци, както и символът на града – Шверинският замък. И какъв подходящ символ, наистина: въздушен, лек, светъл и ведър – като самият град.

повече »

Formerly Germany's coal-mining region, the Ruhrgebiet forms one of the largest conurbations in Europe with 5 million residents and is now known for its diverse and vibrant cultural scene. Bochum, Dortmund, Duisburg, Essen, Oberhausen and many other towns and cities combine to form a fascinating urban area that is full of surprises.

More »

Formerly Germany's coal-mining region, the Ruhrgebiet forms one of the largest conurbations in Europe with 5 million residents and is now known for its diverse and vibrant cultural scene. Bochum, Dortmund, Duisburg, Essen, Oberhausen and many other towns and cities combine to form a fascinating urban area that is full of surprises.

More »

Formerly Germany's coal-mining region, the Ruhrgebiet forms one of the largest conurbations in Europe with 5 million residents and is now known for its diverse and vibrant cultural scene. Bochum, Dortmund, Duisburg, Essen, Oberhausen and many other towns and cities combine to form a fascinating urban area that is full of surprises.

More »

Discover Destination Germany with our interactive map

Добавете тук вашите предпочитания. Запаметете, сортирайте, споделете и разпечатайте своя избор – планирайте изцяло пътуването си в Германия.

0 избрани предпочитания

What travellers from around the world are saying

Herrenhauser Gärten Grotto

Niki the St.-Phalle at her best

A couple of years ago a very wealthy friend of mine, who owns an work of art by French artist Niki de St.-Phalle, told me included Hannover in a trip to Europe just to see Nikki's art in town. I had totally forgotten this until I came to Hannover and found out that Niki's works are all over the place. There are three Nanas in the Sculpture Mile downtown and an ancient grotto at the Herrenhauser Gardens was redone by Niki, who filled with her Nanas, a colorful Ganesha and a myriad of kaleidoscopic mirrors. Before her death, she donated her private collection to Hannover's Sprengel Museum, and will appear in the new wing due to open late in 2016.

повече »

xongas@gmail.com

Elbphilarmonie

The next big thing

Due to open in 2017, the Elbphilarmonie is a ~very~ controversial project among Hamburg's taxpayers. But its sheer originality and generous public spaces will definitely put Hamburg on the map of people who've never thought of visiting this vibrant town. The building will contain three concert halls, two hotels, apartments, shops and a public square between the base of the bulding (a former wharehouse) and the new, Gaudí-esque top. You can count on Hamburg becoming as popular with foreign travelers as it is among German visitors.

повече »

xongas@gmail.com

Christmas Markets in Cologne

A White Christmas in Cologne

My notions of winter in Europe have been shaped by Hollywood movies. I expected to watch snowflakes romantically descend upon short winter days, and the cosy glow of Christmas trees in makeshift homes (think boutique hotels) to keep me warm. What surprised me on my December trip to Germany was the camaraderie and sheer revelry at the country’s famous Christmas markets, compelling enough to brave the single digit temperatures and rejoice over a white winter! If the thought of Europe evokes images of quaint old churches in juxtaposition with hi-tech buildings, and old towns with cobbled streets and artistic cafes, a winter trip to Cologne only romanticizes those images further. Come December, chirpy little Christmas Markets pop up among the city’s most charming neighborhoods, and become the go-to place for the city’s locals. Colorful booths line the streets, selling traditional German and Christmas gifts, like the famous Räuchermännchen, a wooden toy that is an incense smoker in disguise. Food stalls serve up hash browns, frankfurters, crepes, and local delicacies. People gather around drinking glühwein, the famous mulled wine of Europe warmed with spices, chatting, warming up over some neighborhood gossip. Christmas music plays everywhere, and the night rings with the clinking of cups and prost. Such revelry! At the Christmas Market on the Alter Markt in Cologne, local craftsmen and women demonstrate their talents with wood crafts, crystal painting and glass glazing; it is fascinating to observe the precision and pride that goes behind each little piece of work, and meet men and women who have come to these markets since they were little boys and girls. But the icing on the cake in a festive Cologne is its main market, which glitters in the dramatic backdrop of the city’s oldest and most charming cathedral; truly a European Christmas!

повече »

shivyanath@gmail.com

Alternativ livsstil i centralt belägna Gängeviertel

Alternativ livsstil i centralt belägna Gängeviertel

I Neustadt i centrala Hamburg finns det tolv höghus vars skepnad kontrasterar mot de arkitektritade glaskomplexen som omger dem. Det är Gängeviertel som är en hejdlös blandning av konstnärskollektiv, caféer, matkooperativ, musikscener och experimentella utställningar. Här kan vad som helst hända. Exempelvis ett 24-timmars DJ-maraton. I en annan lokal pågår soundcheck för kvällens rockband. Oavsett vad som sker så är vi förundrade över att elektriciteten pallar och att det inte blir kortslutning i de löst hängande elledningarna. Var inte blyg - våga öppna dörrar som ser stängda ut och kliv in. Bakom en av dörrarna hittade vi några ivrigt frivilliga som förberedde middagen för kvarterets invånare och gäster. Hade det varit en annan årstid skulle säkert utomhusgrillen (i form av fronten av en bil) varit i full gång. Delad glädje är dubbel glädje så varför inte gå med i kvarterets matkooperativ som köper in ekologiska råvaror i större volymer och säljer till medlemmarna utan påslag. Vi fick dock veta att det lite opraktiskt för oss som bor i Stockholm. Ska också erkänna att vi var lite tveksamma till kooperativets mjölleverantör. Det hembakade brödet som såldes i anslutning hade vissa jäsningsproblem. Efter ett tag behöver man smälta intrycken och då erbjuds kaffe och annat drickbart i kvarterets hål-i-väggen-café. Vad kostar kaffet? Ja det är en bra fråga. Det finns ingen prislista. Alla betalar enligt egen förmåga och godtycke. Det som förundrar oss mest är att Gängeviertel har bästa cityläge. I Stockholm hade ett sådant här område aldrig fått en chans. Dessutom hade fastighetsnämnden, miljöförvaltningen, hälsovårdsmyndigheten, rättsväsendet och diverse andra instanser haft en hel del synpunkter på både interiör och exteriör. I kontrasternas Hamburg är det tvärtom. Här har staden investerat 30 miljoner euro i kvarteret men vi fick ingen riktigt koll på vad pengarna gick till. Helt klart är att en del borde gå till grundrenovering. Efter denna resa har vi fått oss en tankeställare och omvärderat det tyska uttrycket ’ordnung-muss-sein’. Det är säkerligen i Sverige som ordningsbyråkraterna bor. Tack till vår ypperlige guide Tomas som tog oss runt bland rivningskåkarna. Hit hade vi aldrig hittat på egen hand! Adress: Caffamacherreihe i Neustadt, i närheten av Hotel Scandic Emporio Text: Lilian Foto: Teija

повече »

lilian_brunell@hotmail.com

Äta, shoppa, uppleva och bo – allt på gångavstånd

Hotel Baseler Hof ligger på Esplanade 11 och har det perfekta cityläget för en weekend i Hamburg. 4-stjärnigt med gemytlig stämning och hjälpsam personal. Rummen är ganska enkla men stora och funktionella. Den rikliga frukostbuffén serveras i en vardagsrumslik matsal. Lounge med välförsedd bar finns i anslutning till receptionen. www.baselerhof.de Från hotellet är det sedan gångavstånd till shopping, stadsoperan, restauranger, caféer och promenadstråk längs vattnet. Föredrar man kommunala transportmedel ligger U-Bahn Stephansplatz alldeles utanför. Dammtor S-Bahn ligger ca 10 minuter bort. Runt hörnet ligger gågatan Colonnaden med ett flertal restauranger och caféer. Vi testade bl.a. Hamburger Fischerstube, en restaurang i gammaldag stil med vita spetsgardiner och traditionell träinredning. Goda grillade fiskrätter till humant pris. www.hamburger-fischerstube.de Behöver man en fika eller en snabblunch med vin rekommenderas portugisiska Pastelaria Caravela, som ligger en halv trappa ner på Colonnaden 43. Vill man hellre äta en ekologisk, vegetarisk lunch går man till Waku Waku på Dammtorstrasse 29. www.facebook.com/WakuWakuHamburg När man ändå befinner sig på Dammtorstrasse kan vi rekommendera en shoppingrunda på Budnikowsky, eller Bundi som det kallas i folkmun. Det är Hamburgs egen ’chemistry-kedja. Här finns allehanda produkter för kropp och hår, naturpreparat, smink, tvättmedel, vin, kattmat. Med andra ord det mesta. Köp vitaminer och mineralpiller. Det är superbra priser jämfört med Sverige. www.budni.de I samma kvarter, på Kleine Theaterstrasse 10, finns biografen Metropolis Kino. Kolla in programmet för det är här man hittar filmer utanför det ordinarie utbudet och det ordnas ofta olika temaveckor. Inredningen är i 50-talsorginal och bara den värd ett besök. www.metropoliskino.de/index.php?id=29 Hamburgerische Staatsoper grundades redan 1698 och är ett operahus för folket, dvs. den är inte grundad av en kunglighet. Vid denna tidpunkt var det revolutionerande att gemene man fick tillträde till en opera. Musik komponerades i regel för kyrkligt bruk och teologerna lär inte ha varit förtjusta i de folkliga upptåg som operaföreställningarna ansågs vara. Nuvarande operahus ligger på Große Theaterstraße 25 www.hamburgische-staatsoper.de Hamburg har alla möjligheter att bli en ledande turistdestination i Tyskland men vill man locka även utländska turister måste det till en språklig förbättring. I nuläget är det mestadels tysktalande turister i staden och det finns ytterst lite information på engelska eller andra språk. Hamburgs turistorganisation är medveten om problemet och har startat ett projekt där man uppmanar kulturinstitutioner, med flera, att översätta sitt material. Vi hoppas det blir framgångsrikt – det är staden värd. #hamburg #baselerhof #tyskaturistbyrån #hamburgtourismus

повече »

lilian_brunell@hotmail.com

Nattlivet i St. Pauli är som en tysk cocktail

St.Pauli-området, nattetid. Vårt fokus var att kolla in om det verkligen var här som alla festar loss. Oj vad många etablissemang vi hann med tack vare vår kunnige guide Tomas. Variationen på ställena är lika bred som Reeperbahn är lång. Det liknar minst sagt en cocktail på tyskt vis. Efter en trivsam middag på kvarterskrogen Gasthof Möhrchen i stadsdelen Ottensen, Altona, pausade vi i vinterkylan för en drink på Gazoline Bar i samma område. Därefter var vi redo för det Hamburgska nattlivet runtomkring Reeperbahn och dess tvärgator. Gasthof Möhrchen har adress: Spritzenplatz 4 www.gasthof-moehrchen.de Gazoline har adress: Bahrenfelder Straße 132 www.gazoline-bar.de ’Zum Silbersack bei Erna’ är stället du inte trodde fanns. Silbersack är kult och har undgått renoveringar sedan det öppnades på 40-talet. Här är det gästerna bestämmer musiken. Jukeboxen är granne med toaletten och vi nostalgiker frossar i Marlene Dietrich, Demis Roussos, Udo Jürgens och andra tyska storheter. Cigarettröken ligger som en Lützendimma över publiken som sjunger allsång till tyska schlagers. Ja du läste rätt – det verkar vara tillåtet att röka på barerna i Hamburg. Silbersackstraße 9. Ingen hemsida Nästa anhalt var intima ’Haschenschaukel’ med lampor av dockhuvuden och fuskbrasa. Sannolikheten är stor att du får höra ett liveframträdande eftersom baren stöttar lokala band som är i begynnelsen av en framtida karriär. Adress: Silbersackstraße 17 www.hasenschaukel.de ’Onkel Otto’ tilltalar stadens punkare. Musiken, stämningen och miljön avspeglar detta på ett tydligt sätt. Adress: Bernhard-Nocht-Str. 22 www.facebook.com/pages/Onkel-Otto/272158609461504 Betydligt mer trängsel var det på ’The Golden Pudel Club’. Två DJ:s i genrerna hiphop och electro, liveband, litet dansgolv och fallfärdigt hak med hög stämning. Packat med folk och superinne. Symbolisk inträdesavgift. Adress: St. Pauli Fischmarkt 27 www.pudel.com/english.php Symbiosen Lindy Hop och gaybar finns på 'Komet Musik Bar'. Klassiska discohits och pubstämningen i källaren. I gatuplan stuffar dansparen runt till swingepokens slagdängor. Adress: Erichstrasse 11 www.komet-st-pauli.de Ingen kväll i St. Pauli är komplett utan ett showuppträdande. 'Queen Calavera' har nischat in sig på burlesque i litet format. På gränsen till för intimt då scenytan är större än publikyta. Uppträdande varje halvtimme. Inträde 10 euro. Adress: Gerhardstraße 7. Ingen hemsida. Kvällen avslutades på ett storstilat sätt med besök på 'Hotel East Hamburg'. Här härskar stora ytor, lounger i flera våningsplan, utrymmen späckade med designprylar och egen CD-kollektion som spelades i bakgrunden. Markant kontrast till våra tidigare barbesök men föga imponerande. Detta har vi sett förut och trötta som vi var lämnade vi hotellet med en uttråkad gäspning. Adress: Simon-von-Utrecht-Straße 31 www.east-hamburg.de PS: Är man 60+ så kan vi rekommendera 'Faltenrock' i Gängeviertel. På söndag och måndag är det mötesplatsen för alla som gillar boogie, twist, rock`n roll och som klarar åldergränsen. Tyvärr var vi för unga för att bli insläppta. Ingen hemsida men finns på Facebook: www.facebook.com/pages/Faltenrock-%C3%9C60-Tanzabend/245917842200356 Text: Lilian Foto: Teija

повече »

lilian_brunell@hotmail.com

Shopping in the city

I am continuing my little Berlin report. We planned to go shopping and sightseeing at the weekend with Nóri. Unfortunately, shops in Germany are closed on Sundays so we had to do the shopping part on Saturday... We were walking in the streets in the city centre in the morning and we went into interesting design stores when we spotted them. I like talking to the locals because a lot of nice memories come back in connection with Germany. I was 11 years old when I first spent a longer period of time in summer at a German family. It is funny to think back that I could hardly understand anything from what they were trying to tell me, I was so embarrassed that I answered "Ja" to everything... :) We left the shopping centres to the afternoon where we could really enjoy our shopping mania. We found a Primark shop here, too, well known from London... :) If you ever enter this shop, you will surely leave with more than one shopping bag. :) The sales were still on which meant that we bought almost everything for 3 or 5 Euros. It was the earthly heaven itself, I could hardly stop myself from putting the whole store into my basket. By the end of the day, we got totally exhausted and couldn't wait to relax after these two long days... X x Festy

повече »

festyinstyle@gmail.com

Mercedes-Benz Fashion Week Berlin - Studio Kaprol fashion show and backstage

I couldn't wait for the second fashion show on Friday because the marketing person of Studio Kaprol contacted me a few weeks ago to ask us to take some photos of their backstage and post them on our blogs. It was a great experience for me to get a glimpse again behind the scenes of an international fashion week. It had only happened to me once on my first fashion week in New York. Then, the series of pleasures continued as we got private VIP seats to the second row among journalists and celebrities from Berlin. I was extremely happy to be able to watch this special show from such proximity. It started with an art movie and then the models walked on the runway in an unusual way, wandering around and staying on the stage. There were more and more of them up there, then they got together and finally brought the designer forward. I found it a really good idea to present these loose street wear clothes in such a creative way. X x Festy

повече »

festyinstyle@gmail.com