Tag cloud

Град с много лица – пълен с традиции и история и същевременно с модерна урбанистична атмосфера, жизнен и весел: Инголщат, университетският и търговски град на Дунава, очарова с вълнуващо съчетание на чар и настроение. И не на последно място с Форума Ауди (Audi Forum), който представя темата автомобил по интригуващ не само за автомобилистите начин.

повече »

Formerly Germany's coal-mining region, the Ruhrgebiet forms one of the largest conurbations in Europe with 5 million residents and is now known for its diverse and vibrant cultural scene. Bochum, Dortmund, Duisburg, Essen, Oberhausen and many other towns and cities combine to form a fascinating urban area that is full of surprises.

More »

Разположен между Шварцвалд, Вогезите и природния парк Пфелцервалд в низината на река Рейн, център на технологиите и на науката, седалище на най-значимите юрисдикции на Германия и интернет-столица на страната: Карлсруе. И тъй като тук духовният климат от край време е малко по-либерален, отколкото другаде, в Карлсруе особено благодатна почва намират и изкуството, културата и радостта от живота.

повече »

Дали фрайбургчани са толкова весели, защото при тях слънцето грее повече, отколкото по други места, или дали фрайбургчани са били възнаградени с повече слънчева светлина, именно защото имат слънчев нрав – кой би могъл да каже? Ясно е обаче, че в най-южния град на Германия се живее чудесно.

повече »

Formerly Germany's coal-mining region, the Ruhrgebiet forms one of the largest conurbations in Europe with 5 million residents and is now known for its diverse and vibrant cultural scene. Bochum, Dortmund, Duisburg, Essen, Oberhausen and many other towns and cities combine to form a fascinating urban area that is full of surprises.

More »

Той заслужава всяка любовна афера – световноизвестен и истински евъргрийн на градския туризъм: Хайделберг. Той е мечта и романтика между Стария мост и величествения замък, културни събития от най-висока класа, вкусна кухня, сърдечно обслужване и великолепно разположение между река Некар и полите на планината Оденвалд.

повече »

Не са много градовете в по-новата история, на които се налага да живеят с етикета „бивша столица“. Бон е един от тях. Който обаче е смятал, че без славата на столичен град Бон ще потъне в стогодишния сън на Спящата красавица, не е познал. Преди неголемият град имаше и прякора „Bundesdorf“ (в превод: Федералното село); днес той е икономически и културен център от международен мащаб, град със самочувствие, открит към света, какъвто винаги е бил.

повече »

Саарбрюкен: симпатичен град с богат културен афиш, барокова архитектура, френски чар и саарландско умение да се живее; университетски град и столица на федерална провинция, икономически център и панаирен град. Столицата на Саарланд се намира в центъра на голям регион между три държави и същевременно е спокоен и весел град, в който просто може да се чувствате добре.

повече »

Росток има своето морско сърце – градското пристанище. Дори и по кейовете да не се виждат толкова много моряци като преди, пристанището все още придава на града неповторима атмосфера. Тук се състоят значими прояви като Ханзе Зайл, където винаги през август си дават среща стотици платноходи и един милион посетители.

повече »

Какво отличава Берлин от други космополитни градове? На първо място това са самите берлинчани, техният остър, но сърдечен чар, който разстила типичната берлинска атмосфера. И, разбира се, невероятното богатство от забележителности, в които се отразяват както позитивизмът и духът на времето, така и голямата история и драмите на 20-ти век.

повече »

Да откриеш широкия свят и да се върнеш обратно в Хамбург: това е най-прекрасната туристическа програма, която човек може да си представи. Врата към света, красота край морето, северен морски център – дори иначе сдържаните ханзейци трудно скриват гордостта си от своя град, от атмосферата и открития чар, които той излъчва.

повече »

Човек може да кара коли. Или да ги сънува. И за двете неща Щутгарт е точният адрес: Не само защото тук се произвеждат световни марки автомобили, но и защото в Щутгарт историята на автомобила е по-жива от всякъде другаде. Мечти на четири колела: При всяко посещение в Щутгарт те се превръщат в удивителна реалност.

повече »

Кил, който дълго време е бил важен корабостроителен и морски център, днес е оживен студентски град, известен с безгрижния си живот и градски чар. Това се усеща от красивото местоположение на града на Килер Фьорде фиорд и по модерния, пищно изграден център, както и на Денише щрасе и Гуте щубе с техните сгради от епохата на Грюндерцайт, изпълнени с морски чар.

повече »

Когато в Дюселдорф се представят най-новите колекции от висшата мода и прет-а-порте, присъства не само цяла Германия, а целият свят на модата. Два пъти годишно световните модни творци и купувачите се събират тук, на Рейн, където организираното от компанията Игедо най-голямо за своето време модно изложение в света - „Галерия Дюселдорф“ – отваря врати.

повече »

Не е вярно, че само ако притежавате докторска титла сте добре дошли в Гьотинген. Но определено не вреди да я имате в този град, който сякаш трепти от ерудиция и е така силно белязан от студентския и академичен живот като никой друг в Германия. Гьотинген е дал цели 44 нобелисти, които са следвали, преподавали или са се занимавали с научна дейност тук.

повече »

Любек, кралица на всички ханзейски градове, е основан през 1143 г. като „първият западноевропейски град на брега на Балтийско море“. Средновековна атмосфера и културно-исторически забележителности като Холстентор определят и днес прекрасния облик на града и напомнят за славното минало като свободен имперски и ханзейски град.

повече »

Църкви, кули, мостове, велика култура и бляскави тържества: Ерфурт пленява със средновековен чар и богата история, с жизнерадост и гостоприемство. Разположена на кръстопътя на древните германски и европейски търговски пътища, столицата на провинция Тюрингия отдавна се е превърнала в средище и люлка на велики умове, горд център на обновлението със заслужено самочувствие и притегателна сила за посетители от цял свят.

повече »

Ако има ген, който обуславя радостта от живота и настроението за празнуване и веселие, то жителите на Кьолн са родени с по няколко такива. Кьолн е град, който се усеща най-вече със сърцето; тук най-силни са онези чувство и нагласа, които поначало утвърждават живота. Към тях по естествен начин се числят карнавалът, прочутата кьолнска бира наричана още Кьолш и, разбира се, Кьолнската катедрала.

повече »

Крефелд, германският център на текстила, в наши дни е обединил три селища: развилият се по времето на класицизма Крефелд, бароковият Юрдинген и средновековното възникнало около замък-крепост градче Лин. Те са се сраствали дълго време, но и до днес разликите между тях са ясни. Като цяло градът съумява да съчетае добри традиции с ведър, култивиран начин на живот.

повече »

Шверин има малко под 100  000 жители и е най-малката столица на федерална провинция в Германия. Той е великолепно разположен в живописна околност, с езера в самия град, в които се отразяват плаващите по северното небе облаци, както и символът на града – Шверинският замък. И какъв подходящ символ, наистина: въздушен, лек, светъл и ведър – като самият град.

повече »

Formerly Germany's coal-mining region, the Ruhrgebiet forms one of the largest conurbations in Europe with 5 million residents and is now known for its diverse and vibrant cultural scene. Bochum, Dortmund, Duisburg, Essen, Oberhausen and many other towns and cities combine to form a fascinating urban area that is full of surprises.

More »

Formerly Germany's coal-mining region, the Ruhrgebiet forms one of the largest conurbations in Europe with 5 million residents and is now known for its diverse and vibrant cultural scene. Bochum, Dortmund, Duisburg, Essen, Oberhausen and many other towns and cities combine to form a fascinating urban area that is full of surprises.

More »

Formerly Germany's coal-mining region, the Ruhrgebiet forms one of the largest conurbations in Europe with 5 million residents and is now known for its diverse and vibrant cultural scene. Bochum, Dortmund, Duisburg, Essen, Oberhausen and many other towns and cities combine to form a fascinating urban area that is full of surprises.

More »

Discover Destination Germany with our interactive map

Добавете тук вашите предпочитания. Запаметете, сортирайте, споделете и разпечатайте своя избор – планирайте изцяло пътуването си в Германия.

0 избрани предпочитания

What travellers from around the world are saying

Blutenfest des Rotes Moselweinbergpfirsich

ROZE LENTE IN COCHEM

We hebben éven moeten oefenen, maar na een tijdje rolde Rote Moselweinbergpfirsich vanzelf uit onze mond. Toch kan je in Cochem ook gewoon Rud Peesche zeggen, het plaatselijke dialect voor deze kleine perzik met haar robijnrode vruchtvlees die overal in de Moezelvallei groeit. Terwijl de wijngaarden er nog kaal bijliggen, zijn de roze bloemen van de Moezel-Wijnbergperzik al een fleurige voorbode van de lente. Goed nieuws voor de plaatselijke wijnboeren dus, maar ook voor al wie dol is op perziken, want dan wordt er in Cochem smakelijk gefeest.

повече »

werner.gladines@gmail.com

Saarbrucken

LANGS DE TAFELS VAN SAAR (LEKKER) LAND

Voor de ene is het een stukje Frankrijk in Duitsland, voor de andere is het een stukje Duitsland dat ook in Frankrijk niet zou misstaan. Wij houden het bij typisch Duits met een stevige Franse twist: Saarland. De kleinste Duitse deelstaat ging een paar keer over en weer tussen beide landen, was tweemaal op zichzelf en werd in 1957 definitief bij Duitsland ingelijfd. Het resultaat is een grensoverschrijdende kruisbestuiving van savoir-vivre en savoir-faire die zich vooral in de lokale gastronomie laat gelden. Wij trokken in Saarland letterlijk van de ene rijk gedekte tafel naar de andere, gingen er tafeltoeren en lieten ons galant overtuigen van het feit dat je van 'een schone tafel' wél kan eten.

повече »

werner.gladines@gmail.com

Crazy SB Waschsalon

Crazy SB Waschsalon

Quando estamos viajando, nada como ter uma lavanderia perto para as horas de aperto. Não tem como não notar essa lavanderia toda "modernosa". Crazy SB Waschsalon chama a atenção por suas centenas de meias penduradas. Uma decoração perfeita para o ambiente. Eu não cheguei a lavar nenhuma roupa na minha estádia em Dresden, mas se ficasse mais uns dias, teria voltado lá de certeza. Fica na Louisenstraße 6, aberto todos os dias das 06h - 23h.

повече »

martinha@viajoteca.com

Travel Bookshop

Travel Bookshop - para os apaixonados por viagem

As coisas mais legais, sem dúvidas eu encontrei em Neustadt. É a região mais alternativa e legal de Dresden. Foi lá que eu vi uma das Lojas de Livros de Viagem mais legais. É aquela loja/livraria/papelaria que você vai querer comprar tudo. Passei uma boa hora lá dentro, folheando (porque ler em alemão, nem em sonho!) todos os guias, livros. Comprei uns postais lindos. Bobeei por não ter comprado uns mapas antigos, eram lindos.

повече »

martinha@viajoteca.com

Schwebebahn

Schwebebahn

Para ter uma vista incrível de Dresden, vale muito a pena pegar o monorail em Loschwitz. Além de ver a cidade, você ainda terá uma vista privilegiada da Ponte Azul - Blaueswunder.

повече »

martinha@viajoteca.com

Kunsthofpassage

1000 e 1 passagem

Em Neustadt tem a Kunsthofphpassage, que é uma passagem incrível. Ela tem vários prédios "temáticos". O azul por exemplo quando chove, a água nos canos vira música. Fora os prédios, ainda tem várias lojas bacanas e cafés charmosos para você aproveitar. #youngDresden #mustsees #shopping #cafés

повече »

martinha@viajoteca.com

Obras incríveis

Albertinum: um museu de arte moderna de 125 anos, que foi reaberto em 2010, após uma reforma de 51 milhões de euros. A coleção de retratos começa com um dos pintores alemães mais românticos, Caspar David Friedrich, e termina com seu artista vivo mais famoso, Gerhard Richter, sendo que ambos passaram a infância em Dresden. Você vai encontrar desde a Bailarina de Degas, a Monet, Manet, Rodin, Van Gogh. A entrada Vista 10€

повече »

martinha@viajoteca.com

Zwinger Palace

O Chateau de Versailles de Dresden

O Zwinger Palace é um dos melhores exemplos da arquitetura barroca tardia na Alemanha. Construído entre 1710 e 1728 pelo arquiteto Pöppelmann, o Palácio Zwinger foi usado para grandes festas e torneios. Hoje, o complexo barroco de pavilhões, galerias e pátios interiores é a casa de grandes museus e obras. A Madonna Sistina de Rafael você encontrará lá. O acervo de Porcelana tambem é belíssimo. O Arsenal também é muito interessante se você curte trajes e armas. Se você não quiser entrar em nenhum museu, vá pelo menos para andar pelos jardins e admirar o "Kronentor", que é o portão com a coroa.

повече »

martinha@viajoteca.com

Насочване без бариери

Две полезни комбинации от клавиши за мащабиране в браузъра:

Увеличаване: +

Намаляване: +

По-нататъшна помощ ще получите от доставчика на браузъра чрез щракване върху иконата: