• Europa-Park
    Europa-Park ©Europa-Park GmbH & Co - Freizeit- und Familienpark Mack KG
  • Neuschwanstein Castle
    Neuschwanstein Castle ©Deutsche Zentrale für Tourismus e.V.
  • Cologne Cathedral (UNESCO World Heritage)
    Cologne Cathedral (UNESCO World Heritage) ©Köln Tourismus GmbH / Andreas Möltgen
  • Heidelberg- old town and castle
    Heidelberg- old town and castle ©Deutsche Zentrale für Tourismus e.V. / Kiedrowski, Rainer
  • Olt town of Rothenburg ob der Tauber
    Olt town of Rothenburg ob der Tauber ©Rothenburg Tourismus Service/ Plönlein
  • Lake Constance- Mainau Island
    Lake Constance- Mainau Island ©Mainau GmbH
  • Mount Zugspitze
    Mount Zugspitze ©Oliver Farys
  • Berlin East Side Gallery: Gerhard Lahr (t) "Berlyn"
    Berlin East Side Gallery: Gerhard Lahr (t) "Berlyn" ©DZT/ East Side Gallery Berlin /Merten, Hans Peter
  • Hohenschwangau Castle on the Romantic Road
    Hohenschwangau Castle on the Romantic Road ©Deutsche Zentrale für Tourismus e.V. / Foto-Design Ernst Wrba
  • Black Forest’s Nature Parks
    Black Forest’s Nature Parks ©Erich Spiegelhalter/STG
  • Lake Königssee with church St. Bartholomä
    Lake Königssee with church St. Bartholomä ©Deutsche Zentrale für Tourismus e.V./ Kiedrowski, Rainer
  • Kaiserburg Castle Nuremberg
    Kaiserburg Castle Nuremberg ©Deutsche Zentrale für Tourismus e.V. / Cowin, Andrew
  • Parade at the Munich Oktoberfest
    Parade at the Munich Oktoberfest ©Deutsche Zentrale für Tourismus e.V./ Büro Gaff Adenis, Pierre
  • Church of Our Lady in Dresden
    Church of Our Lady in Dresden ©Susann Städter
  • Moselle Valley: Moselle Bow near Bremm
    Moselle Valley: Moselle Bow near Bremm ©Merten, Hans Peter
  • The Reichstag
    The Reichstag ©2010 Scholvien
  • Autumn in the Berchtesgadener Land UNESCO-Biosphere
    Autumn in the Berchtesgadener Land UNESCO-Biosphere ©Biosphärenregion Berchtesgadener Land
  • Saxon Switzerland: Bastei bridge
    Saxon Switzerland: Bastei bridge ©Deutsche Zentrale für Tourismus e.V. / Colorvision Uthoff, Hans R.
  • Island of Rügen: pier Sellin
    Island of Rügen: pier Sellin ©Deutsche Zentrale für Tourismus e.V./ Krüger, Norbert
  • Brandenburg Gate
    Brandenburg Gate ©Deutsche Zentrale für Tourismus e.V./ Lehnartz GbR Lehnartz, Klaus und Dirk
  • Munich Frauenkirche- The Cathedral of Our Dear Lady
    Munich Frauenkirche- The Cathedral of Our Dear Lady ©Deutsche Zentrale für Tourismus e.V./ Kiedrowski, Rainer
  • Berlin Museum Island (UNESCO World Heritage)
    Berlin Museum Island (UNESCO World Heritage) ©2009 BTM/Scholvien

德国景点 TOP 100

为 2016 年“德国之旅”选出您的钟爱景点!

德国的哪些景点是必游之处?

我们希望了解您偏爱的美景,从中得出大家最喜欢的德国景点。 请填写具体的景点(不要写城市名称)。

非常感谢您的参与!您的投票已计算在内。

2015 年大家最喜欢的德国景点尘埃落定!

德国是一个魅力四射的国度。独一无二的风貌牢牢吸引着全世界的关注目光。哪些建筑和自然风光最受大众欢迎?带着这个问题,德国国家旅游局 (GNTB) 直接面向国际游客展开调查。 来自 40 多个国家的游客选出了 2015 年他们最喜欢的德国景点。现在我们将 2015 年的 TOP 100 投票结果公之于众。 得票数相等的景点将获得并列排名。

70
Monument to the Battle of the Nations in Leipzig

With its striking silhouette and its height of 91 metres, the Monument to the Battle of the Nations, one of Leipzig’s most well-known landmarks, ranks among Europe’s largest. The monumental construction is gigantic and sprawls across four hectares at the authentic location: it gives spectacular insights into the events of the devastating battle with Napoleon in October 1813, in which over 600,000 soldiers participated and more than 100,000 died. In the foundations, there is a crypt full of depictions of mourning soldiers, whose heavy eyes symbolise their struggle with death. On the second level, there is the Hall of Fame for the German people, and rising above this is the dome. Situated in front of the cenotaph is the “Sea of Tears”, symbolising all the tears shed for victims of the brutal battle. For a phenomenal panorama view, you can climb the 364 steps from the foundation to the top.

70
宫廷啤酒坊, 慕尼黑

老城区普拉茨尔 (Platzl) 旁的巴伐利亚顶级体验——闻名于世的宫廷啤酒坊 (Hofbräuhaus)。 它,昔日的啤酒作坊,现今举世闻名的啤酒宫殿。 在这里,人们穿着皮裤和紧身连衣裙,喝着升装啤酒杯 (Literkrug) 盛装的慕尼黑啤酒。升装啤酒杯在这里属于普通装。 此外,您还可以在无穷无尽的巴伐利亚热情中品尝传统、丰盛的特色美食。 在这座可能是世界上最大的啤酒店里,每天招待大约 3 万名客人,几乎座无虚席,热闹非凡、狂欢纵饮的氛围更是不言而喻。

70
维克图阿连市场, 慕尼黑

内城无人能与维克图阿连市场 (Viktualienmarkt) 相匹敌,后者拥有面积巨大的市集场地,全方位供应各种特色产品。 这里总是人山人海,摩肩接踵的人们从一个摊位挤到另一个摊位,争相购买香料、野味、鲜鱼、当地和外来的水果、花卉、植物及其他产品,纯粹看看就已是无与伦比的视觉享受。 这里还有城市最中心的露天啤酒馆,您可以与形形色色的民众一起享用啤酒和当地美食。 除此之外,这里还举办五朔节 (Maibaumaufstellen)、酿啤酒人日 (Brauertag)、夏季节 (Sommerfest)、卖菜女之舞 (Tanz der Marktfrauen) 等传统活动。

70
Heide Park Resort

There almost aren't enough superlatives to describe Heide Park Resort, which opened in 1978. Set within a beautiful landscaped park near Soltau in Lüneburg Heath, this is one of Germany's biggest theme parks.

70
布吕尔的奥古斯都堡与猎趣园

在莱茵小城布吕尔 (Brühl),建筑、雕塑、绘画与园林艺术完美交融,造就了一流的整体艺术景观。 自 1984 年起,凝聚着洛可可之精华的奥古斯都堡与猎趣园 (Augustusburg & Falkenlust) 和巴洛克式园林景观一起被列入联合国教科文组织世界文化遗产名录。

70
马林贝格要塞

高耸于美因河 (Main) 之上的马林贝格要塞 (Festung Marienberg) 集防御性与优美于一身,是中世纪城堡中的典范之作,始建时为文艺复兴宫殿 (Renaissanceschloss),后来改建为巴洛克式要塞。 它是德国最古老的贵族豪宅之一:早在公元前 1000 年左右,凯尔特人就在这里建起了一座固若金汤的避难堡垒,706 年玛丽亚教堂 (Marienkirche) 落成于此,1200 年左右这座城堡最终建成。 在城堡内院可以参观侯爵府博物馆 (Fürstenbaumuseum),除珍贵的家具、壁毯和画作外,这里还有侯爵大厅 (Fürstensaal) 和侯爵大主教珍宝及宗教装饰品展馆 (Schatz- und Paramentenkammer)。

80
Oberammergau

Oberammergau the “Passionsdorf” is a village in Upper Bavaria. It is traditional and idyllically situated as an open-air resort and winter sports destination in the Ammer Valley, surrounded by the foothills of the Alps, approximately 20 km north of Garmisch-Partenkirchen. Oberammergau is world-famous for its Passion Plays, which take place every ten years.

80
Golden Hall in Augsburg

With its rich, gold-adorned ceremonial room in the Augsburg Town Hall, the Golden Hall is regarded as one of the most important cultural icons of Germany’s Late Renaissance. The ceiling of the 14-metre-high hall is clad with gold foil. It was completely destroyed in 1944 and reinstated in 1996 after 17 years of restoration. Since then, the Golden Hall is used as reception hall and meeting room for the city.

80
慕尼黑的宝马世界

宝马世界 (BMW Welt) 毗邻集团总部,地理位置优越,格外引人注目。相较于宝马博物馆 (BMW Museum) 和宝马工厂 (BMW-Werk) 令汽车技术狂热分子们心跳加速的景象,宝马世界的受众群体更广。 “宝马世界”气势恢宏,活动丰富多彩,专题展览定期更换,技术、设计、创新与动力、文化、生活方式在这里完美交融。 更多信息

80
新市政厅, 汉诺威

“已全部用现金付清,陛下”。1913 年,德皇威廉二世 (Kaiser Wilhelm II) 参加新市政厅 (Neues Rathaus) 落成典礼时,时任市长海因里希 特拉姆 (Heinrich Tramm) 自豪宣布道。 汉诺威为这座建在 6026 根山毛榉木桩上的雄伟建筑花费了上千万马克。 在大厅里,近 100 米高的穹顶下方,摆放着四个汉诺威城市模型,展示这座城市在中世纪、1939 年、1945 年和现今的不同情形,这些模型吸引着众多目光。 通往穹顶的拱形电梯举世无双:先垂直向上,然后 17 度倾斜转向穹顶。 在这里您尽可俯瞰全城美景。

控制简便

利用组合键放大或缩小浏览页面:

放大: +

缩小: +

点击以下标志可从浏览器提供商处获得更多帮助信息: