热门城市主题 - 请选择“您中意的城市”...


鲁尔区曾经是德国的煤矿区,凭借五百万的居住人口成为了欧洲最大的聚集区之一,如今其文化景观的分布密度也在整个欧洲大陆中名列前茅。 波鸿 (Bochum)、多特蒙德 (Dortmund)、杜伊斯堡 (Duisburg)、埃森 (Essen)、奥伯豪森 (Oberhausen) 这些大都会以及其他许多城市将鲁尔区塑造成为独一无二的城市圈,充满了各种各样的惊喜。

更多 »

歌德 (Goethe)、席勒 (Schiller)、赫尔德 (Herder)、维兰德 (Wieland)、尼采 (Nietzsche)、芬伯格 (Fürnberg)、李斯特 (Liszt)、巴赫 (Bach)、科尔内利乌斯 (Cornelius)、格罗皮乌斯 (Gropius)、法伊宁格 (Feininger)、克莱 (Klee)、伊藤 (Itten)... 这些如雷贯耳的名字都和魏玛 (Weimar) 这颗德国和欧洲思想史上最灿烂夺目的宝石有着千丝万缕的关联。 魏玛古典主义 (Weimarer Klassik) 和包豪斯 (Bauhaus) 至今仍是魏玛丰富而和谐的文化思想的灯塔。

更多 »

波茨坦 (Potsdam) 以其普鲁士首都的辉煌历史身份而名闻海内外,这里有不计其数且风格独特的宫殿和花园。 普鲁士的辉煌与荣耀,伟大建筑师之城的优良传统,冷战时期的焦点地带 - 波茨坦的文化和历史令人窒息。

更多 »

亚琛 (Aachen) 是一座能够让人体验、思考和感知欧洲魅力的城市。 它可以说是浓缩的欧洲:位于三国交界处,从查理大帝时代起便代表了欧洲大陆的精神根源、价值和理念,从 1950 年起,这座城市便开始在市政厅颁发“查理奖”(Karlspreis),以表彰为欧洲统一作出贡献的人们。

更多 »

鲁尔区曾经是德国的煤矿区,凭借五百万的居住人口成为了欧洲最大的聚集区之一,如今其文化景观的分布密度也在整个欧洲大陆中名列前茅。 波鸿 (Bochum)、多特蒙德 (Dortmund)、杜伊斯堡 (Duisburg)、埃森 (Essen)、奥伯豪森 (Oberhausen) 这些大都会以及其他许多城市将鲁尔区塑造成为独一无二的城市圈,充满了各种各样的惊喜。

更多 »

鲁尔区曾经是德国的煤矿区,凭借五百万的居住人口成为了欧洲最大的聚集区之一,如今其文化景观的分布密度也在整个欧洲大陆中名列前茅。 波鸿 (Bochum)、多特蒙德 (Dortmund)、杜伊斯堡 (Duisburg)、埃森 (Essen)、奥伯豪森 (Oberhausen) 这些大都会以及其他许多城市将鲁尔区塑造成为独一无二的城市圈,充满了各种各样的惊喜。

更多 »

鲁尔区曾经是德国的煤矿区,凭借五百万的居住人口成为了欧洲最大的聚集区之一,如今其文化景观的分布密度也在整个欧洲大陆中名列前茅。 波鸿 (Bochum)、多特蒙德 (Dortmund)、杜伊斯堡 (Duisburg)、埃森 (Essen)、奥伯豪森 (Oberhausen) 这些大都会以及其他许多城市将鲁尔区塑造成为独一无二的城市圈,充满了各种各样的惊喜。

更多 »

鲁尔区曾经是德国的煤矿区,凭借五百万的居住人口成为了欧洲最大的聚集区之一,如今其文化景观的分布密度也在整个欧洲大陆中名列前茅。 波鸿 (Bochum)、多特蒙德 (Dortmund)、杜伊斯堡 (Duisburg)、埃森 (Essen)、奥伯豪森 (Oberhausen) 这些大都会以及其他许多城市将鲁尔区塑造成为独一无二的城市圈,充满了各种各样的惊喜。

更多 »

萨尔布吕肯 (Saarbrücken),一座让人无法不热爱的城市,它拥有生机勃勃的文化景观、巴洛克式的建筑,法国式的优雅氛围和萨尔式的生活方式;同时还是萨尔州首府和大学城、经济中心和展会城市。 这座萨尔州的大都会,是三个联邦州的中心,同时又是一座宁静、悠闲和欢乐的幸福之城。

更多 »

较之其他国际化大都市,什么是柏林 (Berlin) 独有的呢? 首当其冲当然是柏林人,他们纯朴而热情的魅力,缔造了独一无二的“柏林氛围”。 当然还有不计其数的名胜古迹,这是柏林得天独厚的巨大财富,它们忠实地反映出 20 世纪的恢弘历史,以及当时的风土人情和时代精神。

更多 »

特里尔 (Trier),公元前 16 年左右由罗马大帝奥古斯都 (Kaiser Augustus) 建立,命名为 Augusta Treverorum,意即奥古斯都大帝的特雷维尔城。特里尔不仅是德国最古老的城市,也是重要的文化古迹和艺术珍品中心。 黑门 (Porta Nigra) 是其中的杰出代表,这座保存最好的古典时期城门如今已成为特里尔 - 这座摩泽尔 (Mosel) 河畔大都会的象征。

更多 »

奥斯纳布吕克 (Osnabrück) 作为“威斯特法利亚和平之城”(Stadt des Westfälischen Friedens) 在历史上拥有举足轻重的地位。 不过奥斯纳布吕克远不止于此:它也是一座不同寻常的多元化城市,总能从不同角度带给人们新发现。 例如作为美食家之城,奥斯纳布吕克为游客提供美妙的各路美食和当地特色菜肴。

更多 »

“汉萨女王”吕贝克于 1143 年作为第一个“波罗的海海岸的西方城市”建立。 中世纪的氛围和荷尔斯滕门 (Holstentor) 等古老的文化古迹,使得吕贝克至今仍保留着迷人的魅力,并时时提醒着人们这座城市在自由城邦和汉萨同盟城市时期的辉煌过去。

更多 »

不来梅 (Bremen) 是联邦州首府所在地,拥有辉煌的海运贸易历史,不来梅港 (Bremerhaven) 比不来梅年轻了 1000 岁,但同样拥有丰富的历史和文化 - 这两个城市构成了德国最小的联邦州。 同时它也是一处体验胜地:开放、友好、乐趣十足、勇于接受新鲜事物而又不忘秉持传统。

更多 »

您相信吗?这座拥有 2,000 年历史的中世纪城市其实并不威严,其实有点懒散。雷根斯堡 (Regensburg) 并不是您想象中那么古旧老朽。 古老建筑和广场中的文化遗产并非只有在过去才生动鲜明,而是越来越充满魅力。 作为德国小酒馆密度最高的城市,雷根斯堡就是享乐的代名词。

更多 »

莱茵河 (Rhein) 和摩泽尔河 (Mosel) 的交汇处是鼎鼎大名的德意志之角 (Deutsches Eck),这里坐落着全德国最美丽和最古老的城市之一:科布伦茨 (Koblenz)。 四座丘陵、葡萄山和森林形成了环绕科布伦茨的独特风景,教堂、宫殿、曾经的贵族庭院和华丽的市民住宅都是这座城市 2000 多年悠久历史的伟大见证。

更多 »

维尔茨堡 (Würzburg),历史、文化和葡萄酒的完美融合。 这座宜居城市和大学城坐拥美因河两岸的如画风景,笼罩着生机勃勃的氛围和热情好客的魅力。 它作为弗兰肯地区的葡萄种植中心名闻遐迩,还拥有众多令人叹为观止的名胜古迹。

更多 »

科隆 (Köln),这座城市天生饱含乐享生活和欢庆节日的基因。 如果您到科隆来仅仅走马观花般到此一游,不足以感受到科隆城的魅力。实际上,笼罩着科隆的独特氛围和科隆人在这种氛围下积极的生活态度,更值得您细细品味。 您需要品味的头三样特产,当数科隆狂欢节 (Karneval)、科隆啤酒 (Kölsch) 以及举世闻名的科隆大教堂 (Kölner Dom)。

更多 »

如果要在德国众多城市中挑选出一座出类拔萃的城市,那必然就是达姆施塔特 (Darmstadt)。 受过高等教育、博学多才、文明优雅、兴趣广泛而又外表出众 - 达姆施塔特用科技、文学、艺术和建筑为自己勾勒出这样一个专属轮廓,令这座城市广为人知。

更多 »

在地图上探索旅游之国德国

请在此处添加收藏内容。 支持对选中的内容进行保存、分类、分享和打印,您可规划您的整个德国之旅。

0 已选择的收藏

各国游客的其他看法

Blutenfest des Rotes Moselweinbergpfirsich

ROZE LENTE IN COCHEM

We hebben éven moeten oefenen, maar na een tijdje rolde Rote Moselweinbergpfirsich vanzelf uit onze mond. Toch kan je in Cochem ook gewoon Rud Peesche zeggen, het plaatselijke dialect voor deze kleine perzik met haar robijnrode vruchtvlees die overal in de Moezelvallei groeit. Terwijl de wijngaarden er nog kaal bijliggen, zijn de roze bloemen van de Moezel-Wijnbergperzik al een fleurige voorbode van de lente. Goed nieuws voor de plaatselijke wijnboeren dus, maar ook voor al wie dol is op perziken, want dan wordt er in Cochem smakelijk gefeest.

继续阅读»

werner.gladines@gmail.com

Saarbrucken

LANGS DE TAFELS VAN SAAR (LEKKER) LAND

Voor de ene is het een stukje Frankrijk in Duitsland, voor de andere is het een stukje Duitsland dat ook in Frankrijk niet zou misstaan. Wij houden het bij typisch Duits met een stevige Franse twist: Saarland. De kleinste Duitse deelstaat ging een paar keer over en weer tussen beide landen, was tweemaal op zichzelf en werd in 1957 definitief bij Duitsland ingelijfd. Het resultaat is een grensoverschrijdende kruisbestuiving van savoir-vivre en savoir-faire die zich vooral in de lokale gastronomie laat gelden. Wij trokken in Saarland letterlijk van de ene rijk gedekte tafel naar de andere, gingen er tafeltoeren en lieten ons galant overtuigen van het feit dat je van 'een schone tafel' wél kan eten.

继续阅读»

werner.gladines@gmail.com

Crazy SB Waschsalon

Crazy SB Waschsalon

Quando estamos viajando, nada como ter uma lavanderia perto para as horas de aperto. Não tem como não notar essa lavanderia toda "modernosa". Crazy SB Waschsalon chama a atenção por suas centenas de meias penduradas. Uma decoração perfeita para o ambiente. Eu não cheguei a lavar nenhuma roupa na minha estádia em Dresden, mas se ficasse mais uns dias, teria voltado lá de certeza. Fica na Louisenstraße 6, aberto todos os dias das 06h - 23h.

继续阅读»

martinha@viajoteca.com

Travel Bookshop

Travel Bookshop - para os apaixonados por viagem

As coisas mais legais, sem dúvidas eu encontrei em Neustadt. É a região mais alternativa e legal de Dresden. Foi lá que eu vi uma das Lojas de Livros de Viagem mais legais. É aquela loja/livraria/papelaria que você vai querer comprar tudo. Passei uma boa hora lá dentro, folheando (porque ler em alemão, nem em sonho!) todos os guias, livros. Comprei uns postais lindos. Bobeei por não ter comprado uns mapas antigos, eram lindos.

继续阅读»

martinha@viajoteca.com

Schwebebahn

Schwebebahn

Para ter uma vista incrível de Dresden, vale muito a pena pegar o monorail em Loschwitz. Além de ver a cidade, você ainda terá uma vista privilegiada da Ponte Azul - Blaueswunder.

继续阅读»

martinha@viajoteca.com

Kunsthofpassage

1000 e 1 passagem

Em Neustadt tem a Kunsthofphpassage, que é uma passagem incrível. Ela tem vários prédios "temáticos". O azul por exemplo quando chove, a água nos canos vira música. Fora os prédios, ainda tem várias lojas bacanas e cafés charmosos para você aproveitar. #youngDresden #mustsees #shopping #cafés

继续阅读»

martinha@viajoteca.com

Obras incríveis

Albertinum: um museu de arte moderna de 125 anos, que foi reaberto em 2010, após uma reforma de 51 milhões de euros. A coleção de retratos começa com um dos pintores alemães mais românticos, Caspar David Friedrich, e termina com seu artista vivo mais famoso, Gerhard Richter, sendo que ambos passaram a infância em Dresden. Você vai encontrar desde a Bailarina de Degas, a Monet, Manet, Rodin, Van Gogh. A entrada Vista 10€

继续阅读»

martinha@viajoteca.com

Zwinger Palace

O Chateau de Versailles de Dresden

O Zwinger Palace é um dos melhores exemplos da arquitetura barroca tardia na Alemanha. Construído entre 1710 e 1728 pelo arquiteto Pöppelmann, o Palácio Zwinger foi usado para grandes festas e torneios. Hoje, o complexo barroco de pavilhões, galerias e pátios interiores é a casa de grandes museus e obras. A Madonna Sistina de Rafael você encontrará lá. O acervo de Porcelana tambem é belíssimo. O Arsenal também é muito interessante se você curte trajes e armas. Se você não quiser entrar em nenhum museu, vá pelo menos para andar pelos jardins e admirar o "Kronentor", que é o portão com a coroa.

继续阅读»

martinha@viajoteca.com

控制简便

利用组合键放大或缩小浏览页面:

放大: +

缩小: +

点击以下标志可从浏览器提供商处获得更多帮助信息: