Tag cloud

Zajeďte si do Cách, ocitnete se v Evropě. Pokud existuje město, které žije, myslí a cítí v evropském duchu, pak to jsou právě Cáchy. Mnozí vytuší, že tamější lidé mají speciální evropský gen, který lidem z jiných regionů chybí. V přísných očích vědy sice tato teorie pravděpodobně neobstojí, faktem nicméně je: kdo hledá Evropu, její ideové kořeny, hodnoty a ideály, ten najde v Cáchách.

více »

Wuppertal je největším městem a zároveň ekonomickým, vzdělávacím, průmyslovým a kulturním centrem regionu Bergisches Land. Toto „velkoměsto uprostřed zeleně“ je ovšem samozřejmě také městem s visutou lanovkou – jak ostatně zní i jeho oficiální motto. Podél této dráhy se rozkládá město hýřící sebevědomím a smyslem pro dějiny s nabídkou, nad kterou lze mnohdy jen žasnout.

více »

Magdeburg, se svou historií 1 200 let jedno z nejstarších měst v nových spolkových zemích, to v průběhu své dlouhé historie neměl vždy lehké. Coby císařská rezidence, hanzovní město a pruská tvrz byly v Magdeburgu válečné boje a ničení na denním pořádku. Město však nikdy neztratilo víru ve svou budoucnost a dokázalo se pokaždé obrodit – a údržbě a zachování kulturních statků přitom věnuje obzvlášť velkou pozornost.

více »

Dnešní Berlín je městem světového formátu, leží v srdci starého kontinentu, je kreativní a pulzující jako nikdy předtím, je magnetem miliónů návštěvníků, metropolí velmi otevřené, mezinárodně orientované a pohostinné země. Reprezentuje nové Německo, jak jej svět dosud neznal. Radostné, rozpustilé, někdy trochu drzé, tolerantní a s uvolněnou lehkostí. „Celý Berlín je jako obláček“: toto rčení je opět pravdivé, a dnes o to více, než kdy předtím.

více »

Ve Frankfurtu je ve srovnání s jinými německými městy mnohé, o něco větší: letiště , bankovní čtvrť, veletržní areál, a možná překvapivě, zelený pás obepínající město. Patřičně velká je dnes i hrdost, kterou Frankfurt své obyvatele naplňuje, vždyť co se týče kvality života zastíní prakticky vše. Přinejmenším stínem úchvatných výškových domů a panoramatem města.

více »

Hamburk, brána do světa, krása a vznešenost severu: toto město překypující zelení a vodními plochami patří právem mezi turisticky nejatraktivnější německá města. Dokonce i jinak velmi zdrženliví obyvatelé tohoto hanzovního města jen těžko skrývají svou hrdost na město, jeho atmosféru a přímořské kouzlo. Každý den na vás čekají mimořádné a velkolepé objevy – na Labi, Alsteře, v Hafencity, ve čtvrti Speicherstadt, na Rybím trhu či na pověstné Reeperbahn.

více »

Převážně průmyslově orientovaný Leverkusen je díky zdejšímu globálně působícímu koncernu Bayer AG známý po celém světě. To však ještě není všechno: jedná se o město s rekreačními kvalitami, v romantické poloze na úpatí pahorkatiny Bergisches Land, město velkoměstského, pulzujícího charakteru na jedné, a vesnické idyly na druhé straně, které často nedělí více, než jen pár kilometrů.

více »

Kiel, hlavní město spolkové země Šlesvicko-Holštýnsko, dlouhá léta důležité centrum loďařského a námořního průmyslu, žije dnes spíše ve znamení vitální studentské scény, poklidného stylu života a urbánní atmosféry. O tom svědčí nejen poloha města na břehu nádherné Kielské zátoky a moderní, velkoryse koncipované centrum města, ale i řada přímořsky laděných staveb z období Gründerzeit v Dänische Straße, výkladní skříni Kielu.

více »

Augšpurk, ležící v jihozápadní části Bavorska , je jedním z měst, jejichž význam v dějinách Německa byl jedním z největších. A také jedním z těch nejhezčích. Na procházce starými uličkami města si budete s trochou fantazie připadat jako renesanční kníže, přinejmenším si však uděláte poměrně dobrou představu o tom, jak důležitou roli Augšpurk v dobách bankéřské a kupecké dynastie Fuggerů hrál – roli znamenitého finančního centra, mezinárodní metropole obchodu a umění.

více »

Kassel. Město, které si svou výstavou documenta, svého druhu nejvýznamnější a nejtradičnější na celém světě, získalo renomé těžiště současného umění. Kassel je však i mimo rámec výstavy documenta jednou z prvních adres v oblasti umění v celé Evropě. Zámek Wilhelmshöhe přechovává mimo jiné jednu z největších a nejdůležitějších sbírek Rembrandta a slavnou antickou sochu Kasselského Apollóna. Již z dálky je vidět dominanta Kasselu, Herkules,důstojně trůnící nad městem.

více »

The summer capital of Europe during the belle époque and a rendezvous for the rich and the beautiful, Baden-Baden today is famous worldwide as a spa town with a cultural tradition and a top-class reputation for healthcare. Glittering festivals and unrivalled elegance make it a byword for exclusivity, elegance and luxury living. Baden-Baden excels in everything it does, whether it's cures or culture.

More »

Bielefeld založil v roce 1214 hrabě Hermann z Ravensbergu. Prozíravý muž: již tehdy věděl, jak výhodná je tato poloha na křižovatce dávných obchodních cest v bezprostřední blízkosti průsmyku Teutoburského lesa, a dokázal ji využít ve svůj prospěch. Vzniklo tak typické obchodní město s velkým tržištěm a pěknými měšťanskými domy – což jsou rysy, které si Bielefeld zachoval dodnes.

více »

Kulturu lze interpretovat a definovat zcela odlišnými způsoby. Stačí ale také vyslovit jediné slovo: Drážďany. Rozmanitost a nádhera drážďanských kulturních statků vyrazí svou silou návštěvníkům dech. A protože Drážďanští to vše zasadili do překrásné říční krajiny, k údivu se velmi rychle přidruží i ryzí nadšení.

více »

Do Kolína, historického města nad Rýnem, proslulého svým chrámem, se můžete těšit na umění a kulturu, karneval a Kolínským. A samozřejmě na to, že se sem jednou vrátíte. Kolín je totiž spíše srdeční záležitostí, spíše něco jako pocit či přístup k životu. A vše se tu točí kolem celosvětově proslulého chrámu, dominanty a srdce tohoto města na Rýnu, nad kterým trůní jako gigantický strážce.

více »

Kdybychom si německá města představili jako školní třídu, pak by premiantem nebylo žádné jiné město než Darmstadt. Vzdělaný a sečtělý, kultivovaný, s všestrannými zájmy a příjemného zevnějšku – Darmstadt si prostřednictvím vědy, literatury, umění a architektury vytvořil zcela osobitý profil, který jej proslavil daleko za hranicemi města.

více »

Krefeld je více než jen město. Přesněji řečeno, jsou to hned tři: klasicistní Krefeld, barokní Uerdingen a středověké hradní městečko Linn. A k tomu tři vesnice: kostelní vesnice Fischeln s románsko-gotickým kostelem, Bockum s vilami a venkovskými panskými staveními a malebná Hüls. I když již dlouho tvoří jeden celek, přesto je lze stále velmi dobře od sebe rozpoznat. Takže bychom měli v podstatě hned tři až šest důvodů k návštěvě tohoto německého střediska textilního průmyslu.

více »

Pro Mohuč, zemské hlavní město Porýní-Falce, univerzitní, římské a mediální město, je typickým věhlasný trojnásobný akord románského chrámu, Gutenbergovy černé magie a rýnského masopustu. A velké dědictví z bezmála 2 000 let, které Mohučští prezentují s hrdostí a vyrovnaností. Skutečnost, že se k mnoha kulturním statkům města pojí i vyspělá vinařská kultura, sympatie Mohuče ihned násobí.

více »

Ludwigshafen není jediným městem na Rýnu, které vyrostlo na chemickém průmyslu z původně samostatných, prastarých osad a které na jeviště dějin vstoupilo teprve v 19. století. I toto město vděčí za svou novodobou tvář a identitu v prvé řadě umění a kultuře. Ludwigshafen je však, stejně jako všechna města na Rýnu, atraktivním cílem, je urbánní a zároveň zelený, historicky zajímavý a má své nezaměnitelné kouzlo.

více »

Bochum je dnes centrální zónou party a kultury celého regionu. Z hloubi dolů na jevištní prkna – město se svého času největším počtem lomů v Porúří se dnes pyšní největším počtem divadel. Rušná metropole Porúří, žádná krasavice, za to charakterní, se svérázným kouzlem a novými, napínavými perspektivami

více »

Existují města, o kterých se mluví. I když tam člověk ještě ani nebyl. Hannover je v tomto ohledu trochu z jiného soudku: námětem k rozhovoru se stane, až když se tam začnete chystat. Za to však o to vydatnějším, neboť v Hannoveru se toho dá neuvěřitelně hodně objevit, což by člověk za poměrně novou fasádou města z časů poválečné obnovy vůbec nečekal. Hannover je tak oblíbeným cílem i napodruhé či dokonce napotřetí – protože se to vždycky jistým způsobem vyplatí.

více »

Všude lze sledovat, vnímat a zažívat elán a nadšení, které provází ohromný přerod města v centrum služeb, vědy, designu a lékařství. Moderní a minulý svět, historie a příběhy oscilující mezi ocelárnami a romantismem, umění dávných časů a kultura zítřka: žádné protiklady, nýbrž aspekty nového pojetí města, jehož logickým vyústěním je jeho vysoká atraktivita v celém Porúří.

více »

Formerly Germany's coal-mining region, the Ruhrgebiet forms one of the largest conurbations in Europe with 5 million residents and is now known for its diverse and vibrant cultural scene. Bochum, Dortmund, Duisburg, Essen, Oberhausen and many other towns and cities combine to form a fascinating urban area that is full of surprises.

More »

Wolfsburg, jedno z mála měst založených ve 20. století, přesněji, 1. července 1938, se v průběhu své krátké historie plné zvratů stal několikrát průkopníkem nových trendů městské zástavby mladé Spolkové republiky. Město je typickou ukázkou koncepčně plánovaného rozvoje, který byl v průběhu času velmi úzce spojen s ekonomickým vývojem automobilky Volkswagen AG.

více »

Dodnes dnes jsou obyvatelé Osnabrücku hrdí na to, že v jejich krásném městě proběhla rozhodující jednání o ukončení třicetileté války. Osnabrück si našel své místo v dějinách jako město míru. Ale také jako město požitkářů, které zde hýčká a rozmazluje báječnými gurmánskými podniky, jakým je i La Vie.

více »

Lipsko, pestré, veselé a otevřené všemu novému, je balzámem pro všechny smysly. Tato dynamická univerzitní a veletržní metropole, město knih a Sebastiana Bacha na severozápadě Saska, překypuje životem. Lipsko se však také těší velkému renomé coby město hudby – a srdnaté dějiště pokojné revoluce: právě na lipský kostel sv. Mikuláše, kterým se nesly modlitby za mír, se v roce 1989 upíraly zraky světové veřejnosti.

více »

Lübeck, město založené v roce 1143 jako vůbec první „městské sídlo západní kultury na baltském pobřeží“, královna hanzy a zářný vzor celé velké rodiny dalších hanzovních měst v Pobaltí. Kouzelnému obrazu města dodnes dominují středověké ladění a kulturně historické památky, které připomínají slavnou minulost tohoto dříve svobodného říšského a hanzovního města.

více »

Kupci, vynálezci a učenci: ti všichni Norimberk ve středověku proměnili v jedno z nejpřepychovějších měst celé širé země. Pod ochranou hradu rozkvétalo řemeslo a umění, město ožilo svobodným, novým duchem, a málokde jinde se žilo tak dobře – a bylo možné tak hodně zbohatnout. Zda je tomu tak dodnes, to už by bylo z jiného soudku. Ale dobře se zde žije jako dřív, jak ctěný návštěvník hravě zjistí.

více »

Moderní město, plné života, s velkou námořnickou minulostí: těmto kořenům vděčí město za svůj mezinárodní a kosmopolitní charakter. Hlavním rysem soužití zdejšího obyvatelstva jsou liberalismus a tolerance, které se zde vyvíjely po staletí. Je to znát na každém kroku: tady se žije dobře. Zachovej staré, vyzkoušej nové – tak zní osvědčený brémský recept na úspěch.

více »

Jena – to je fascinující spojení průmyslové a intelektuální minulosti, výzkumu, inovací a ekonomiky, spojení nádherného starého města a čiperného akademického života. Velkolepá kulisa slavných městských oslav, hudebních a činoherních představení – a duchaplných rozhovorů ve starých studentských krčmách, které pod vlivem duševní stravy možná vylétnou až do netušených výšin.

více »

Jedno z nejkrásnějších a nejstarších německých měst leží na soutoku Rýna a Mosely, na světoznámém Německém cípu: Koblenz. Město Koblenz je obklopeno jedinečnou přírodní kulisou čtyř středohoří a širých lesů, luk i vodních ploch. Více než 2000 let historie zanechalo ve městě své stopy v podobě kostelů, zámků, bývalých šlechtických paláců a měšťanských domů.

více »

Würzburg, nejkrásnější souznění dějin, kultury a vína. Francké rezidenční a univerzitní město, malebně rozložené po obou březích Mohanu, s atmosférou plnou života a roztomilým šarmem, proslavené co by středisko franckého vinařství, patří se svými početnými pamětihodnostmi mezi nejkrásnější, nejpohostinnější a – jedním slovem – nejkouzelnější města v celém Německu.

více »

Erfurt, hlavní město spolkové země Duryňsko , vděčí za svůj úspěšný rozvoj mimo jiné výhodné poloze na křižovatce starých německých a evropských obchodních cest, velmi časnému otevření tržišť s širokou ochrannou zónou, čilému obchodnímu ruchu a vzniku královské falce. Nepřicházeli sem jen korunovaní panovníci a kupci, uvítání se dostalo i kultuře a literatuře, duchu a duchovnosti a konečně hostům z celého světa.

více »

Město mnoha aspektů – město bohaté tradice a napínavých dějin, dýchající současně moderní městskou atmosférou, vitální a plné chuti do života: Ingolstadt, bývalá rezidence bavorských vévodů, univerzitní město a pevnost na Dunaji vás nadchne svou kouzelnou směsicí, šarmem pozdního středověku a bohatou atmosférou.

více »

Mönchengladbach: roztomilé město, kde se dobře žije, jehož charakter utváří podmanivé souznění urbánní atmosféry a venkovského šarmu – ne náhodou se tomuto městu na dolním toku Rýna s parky a lesy přezdívá také „velkoměsto v přírodě“. Mönchengladbach je však také synonymem umění a kultury – s významnými stavebními památkami, muzeem světového věhlasu a čilou divadelní, kabaretní a ochotnickou scénou.

více »

Je to jen pár stanic příměstskou dráhou, a přesto jako v jiném světě: vydáme-li se z jižněji položeného Düsseldorfu , města obklopeného září moderních kancelářských budov, do Duisburgu, ponořeného do skomírajícího světla vysokých pecí oceláren. Přinejmenším tak tomu bylo po desetiletí a jako klišé tato představa přežívá dodnes. Že se však klišé mohou občas pěkně mýlit, potvrzuje výmluvně právě Duisburg: město s bohatou nabídkou, které je pro filmové nadšence něčím jako zaslíbenou zemí.

více »

Mannheim zvyšuje mobilitu: v tomto univerzitním městě na Rýnu a Neckaru se totiž zrodila řada důležitých vynálezů. Karl Drais zde v roce 1817 postavil první kolo, v roce 1886 projížděl ulicemi města první automobil Carla Benze, v roce 1921 legendární traktor Lanz Bulldog, a konečně 1929 tu Julius Hatry zkonstruoval dokonce první letadlo s raketovým pohonem na světě. Z toho je zřejmé, že zdejší prostředí otevřeným hlavám velmi svědčí.

více »

Karlsruhe, situované mezi pohořími Schwarzwald, Vogesen a Pfälzer Bergen v Porýnské nížině, je nejen technologickým a vědeckým centrem, ale i sídlem nejdůležitějších německých soudů. Město Karlsruhe bylo kromě toho rovněž adresátem úplně první zprávy zaslané elektronickou poštou na počítač nacházející se na německé půdě. 3. srpna 1984 ji do Karlsruhe inženýrovi informatiky, Michaelu Rotertovi, poslala jedna z pracovnic americké univerzity ve Wisconsinu.

více »

Mnichov, moderní kosmopolitní město srdce a dlouhé tradice. Mezi BMW a pivními zahrádkami, mezi uměním, kulturou, kreativitou a malebnými zákoutími, mezi barokem a modernismem: to nejsou žádné protiklady, nýbrž typický rys Mnichova. Hlavní město Bavorska nabízí tolik skvostných pamětihodností, že člověk ani neví, čím začít. Nejdůležitější je tedy, abyste si na cestu do Mnichova přibalili i především dostatek času.

více »

Dortmundské a jejich město poznamenala tvrdá dřina. Ocel, uhlí a pivo proslavily Dortmund po celém světě. Dnes tu však již žádní horníci nefárají, i oheň ve vysokých pecích vyhasl. Za starými časy však ještě opona nespadla definitivně, monumenty někdejší průmyslové výroby dostaly novou náplň práce: jsou památníkem, muzeem a jevištěm v jedné osobě.

více »

Světoznámý evergreen v mezinárodní nabídce městských turistických zájezdů: to je Heidelberg, město s pohádkově romantickou částí mezi Starým mostem a okouzlujícím zámkem . Univerzita a studentská scéna, kulturní a programová nabídka, poctivá a srdečná gastronomie a nádherná poloha na Neckaru a na výběžcích pohoří Odenwald: to jsou všechno důvody velké popularity tohoto města, ve kterém již Goethe spatřoval „cosi ideálního“.

více »

Kdo si před dnes již více než dvaceti lety myslel, že Bonn po ztrátě výsad hlavního města uvadne jako Růženka z pohádky, musel uznat, že se spletl. Toto město na Rýnu, bývalá „spolková hlavní vesnice“, dnes hospodářská a kulturní metropole světového formátu, se prezentuje sebevědomě, živě a zároveň poměrně poklidně. Důležitou roli hraje Bonn i nadále také na politickém jevišti: jako „druhá nejdůležitější adresa“ republiky, sídlo 16 institucí Organizace spojených národů a řady dalších mezinárodních sdružení.

více »

Sotva by se našlo nějaké jiné německé město, ke kterému by se přídomek „město modernismu“ hodil lépe, než k Saské Kamenici, Chemnitz. Saská Kamenice zaznamenala svůj největší rozvoj v době průmyslového modernismu, který je dodnes studnicí impulsů dynamického rozvoje německého hospodářství a vědy, zároveň se však jedná také o město s dominantními prvky modernismu v kultuře a architektuře.

více »

Discover Destination Germany with our interactive map

Zde přidejte své oblíbené. Uložte, rozvrhněte, sdílejte a vytiskněte si svůj výběr a naplánujte si celou svou cestu po Německu.

Vybráno 0 oblíbených položek

What travellers from around the world are saying

Herrenhauser Gärten Grotto

Niki the St.-Phalle at her best

A couple of years ago a very wealthy friend of mine, who owns an work of art by French artist Niki de St.-Phalle, told me included Hannover in a trip to Europe just to see Nikki's art in town. I had totally forgotten this until I came to Hannover and found out that Niki's works are all over the place. There are three Nanas in the Sculpture Mile downtown and an ancient grotto at the Herrenhauser Gardens was redone by Niki, who filled with her Nanas, a colorful Ganesha and a myriad of kaleidoscopic mirrors. Before her death, she donated her private collection to Hannover's Sprengel Museum, and will appear in the new wing due to open late in 2016.

číst dále »

xongas@gmail.com

Elbphilarmonie

The next big thing

Due to open in 2017, the Elbphilarmonie is a ~very~ controversial project among Hamburg's taxpayers. But its sheer originality and generous public spaces will definitely put Hamburg on the map of people who've never thought of visiting this vibrant town. The building will contain three concert halls, two hotels, apartments, shops and a public square between the base of the bulding (a former wharehouse) and the new, Gaudí-esque top. You can count on Hamburg becoming as popular with foreign travelers as it is among German visitors.

číst dále »

xongas@gmail.com

Christmas Markets in Cologne

A White Christmas in Cologne

My notions of winter in Europe have been shaped by Hollywood movies. I expected to watch snowflakes romantically descend upon short winter days, and the cosy glow of Christmas trees in makeshift homes (think boutique hotels) to keep me warm. What surprised me on my December trip to Germany was the camaraderie and sheer revelry at the country’s famous Christmas markets, compelling enough to brave the single digit temperatures and rejoice over a white winter! If the thought of Europe evokes images of quaint old churches in juxtaposition with hi-tech buildings, and old towns with cobbled streets and artistic cafes, a winter trip to Cologne only romanticizes those images further. Come December, chirpy little Christmas Markets pop up among the city’s most charming neighborhoods, and become the go-to place for the city’s locals. Colorful booths line the streets, selling traditional German and Christmas gifts, like the famous Räuchermännchen, a wooden toy that is an incense smoker in disguise. Food stalls serve up hash browns, frankfurters, crepes, and local delicacies. People gather around drinking glühwein, the famous mulled wine of Europe warmed with spices, chatting, warming up over some neighborhood gossip. Christmas music plays everywhere, and the night rings with the clinking of cups and prost. Such revelry! At the Christmas Market on the Alter Markt in Cologne, local craftsmen and women demonstrate their talents with wood crafts, crystal painting and glass glazing; it is fascinating to observe the precision and pride that goes behind each little piece of work, and meet men and women who have come to these markets since they were little boys and girls. But the icing on the cake in a festive Cologne is its main market, which glitters in the dramatic backdrop of the city’s oldest and most charming cathedral; truly a European Christmas!

číst dále »

shivyanath@gmail.com

Alternativ livsstil i centralt belägna Gängeviertel

Alternativ livsstil i centralt belägna Gängeviertel

I Neustadt i centrala Hamburg finns det tolv höghus vars skepnad kontrasterar mot de arkitektritade glaskomplexen som omger dem. Det är Gängeviertel som är en hejdlös blandning av konstnärskollektiv, caféer, matkooperativ, musikscener och experimentella utställningar. Här kan vad som helst hända. Exempelvis ett 24-timmars DJ-maraton. I en annan lokal pågår soundcheck för kvällens rockband. Oavsett vad som sker så är vi förundrade över att elektriciteten pallar och att det inte blir kortslutning i de löst hängande elledningarna. Var inte blyg - våga öppna dörrar som ser stängda ut och kliv in. Bakom en av dörrarna hittade vi några ivrigt frivilliga som förberedde middagen för kvarterets invånare och gäster. Hade det varit en annan årstid skulle säkert utomhusgrillen (i form av fronten av en bil) varit i full gång. Delad glädje är dubbel glädje så varför inte gå med i kvarterets matkooperativ som köper in ekologiska råvaror i större volymer och säljer till medlemmarna utan påslag. Vi fick dock veta att det lite opraktiskt för oss som bor i Stockholm. Ska också erkänna att vi var lite tveksamma till kooperativets mjölleverantör. Det hembakade brödet som såldes i anslutning hade vissa jäsningsproblem. Efter ett tag behöver man smälta intrycken och då erbjuds kaffe och annat drickbart i kvarterets hål-i-väggen-café. Vad kostar kaffet? Ja det är en bra fråga. Det finns ingen prislista. Alla betalar enligt egen förmåga och godtycke. Det som förundrar oss mest är att Gängeviertel har bästa cityläge. I Stockholm hade ett sådant här område aldrig fått en chans. Dessutom hade fastighetsnämnden, miljöförvaltningen, hälsovårdsmyndigheten, rättsväsendet och diverse andra instanser haft en hel del synpunkter på både interiör och exteriör. I kontrasternas Hamburg är det tvärtom. Här har staden investerat 30 miljoner euro i kvarteret men vi fick ingen riktigt koll på vad pengarna gick till. Helt klart är att en del borde gå till grundrenovering. Efter denna resa har vi fått oss en tankeställare och omvärderat det tyska uttrycket ’ordnung-muss-sein’. Det är säkerligen i Sverige som ordningsbyråkraterna bor. Tack till vår ypperlige guide Tomas som tog oss runt bland rivningskåkarna. Hit hade vi aldrig hittat på egen hand! Adress: Caffamacherreihe i Neustadt, i närheten av Hotel Scandic Emporio Text: Lilian Foto: Teija

číst dále »

lilian_brunell@hotmail.com

Äta, shoppa, uppleva och bo – allt på gångavstånd

Hotel Baseler Hof ligger på Esplanade 11 och har det perfekta cityläget för en weekend i Hamburg. 4-stjärnigt med gemytlig stämning och hjälpsam personal. Rummen är ganska enkla men stora och funktionella. Den rikliga frukostbuffén serveras i en vardagsrumslik matsal. Lounge med välförsedd bar finns i anslutning till receptionen. www.baselerhof.de Från hotellet är det sedan gångavstånd till shopping, stadsoperan, restauranger, caféer och promenadstråk längs vattnet. Föredrar man kommunala transportmedel ligger U-Bahn Stephansplatz alldeles utanför. Dammtor S-Bahn ligger ca 10 minuter bort. Runt hörnet ligger gågatan Colonnaden med ett flertal restauranger och caféer. Vi testade bl.a. Hamburger Fischerstube, en restaurang i gammaldag stil med vita spetsgardiner och traditionell träinredning. Goda grillade fiskrätter till humant pris. www.hamburger-fischerstube.de Behöver man en fika eller en snabblunch med vin rekommenderas portugisiska Pastelaria Caravela, som ligger en halv trappa ner på Colonnaden 43. Vill man hellre äta en ekologisk, vegetarisk lunch går man till Waku Waku på Dammtorstrasse 29. www.facebook.com/WakuWakuHamburg När man ändå befinner sig på Dammtorstrasse kan vi rekommendera en shoppingrunda på Budnikowsky, eller Bundi som det kallas i folkmun. Det är Hamburgs egen ’chemistry-kedja. Här finns allehanda produkter för kropp och hår, naturpreparat, smink, tvättmedel, vin, kattmat. Med andra ord det mesta. Köp vitaminer och mineralpiller. Det är superbra priser jämfört med Sverige. www.budni.de I samma kvarter, på Kleine Theaterstrasse 10, finns biografen Metropolis Kino. Kolla in programmet för det är här man hittar filmer utanför det ordinarie utbudet och det ordnas ofta olika temaveckor. Inredningen är i 50-talsorginal och bara den värd ett besök. www.metropoliskino.de/index.php?id=29 Hamburgerische Staatsoper grundades redan 1698 och är ett operahus för folket, dvs. den är inte grundad av en kunglighet. Vid denna tidpunkt var det revolutionerande att gemene man fick tillträde till en opera. Musik komponerades i regel för kyrkligt bruk och teologerna lär inte ha varit förtjusta i de folkliga upptåg som operaföreställningarna ansågs vara. Nuvarande operahus ligger på Große Theaterstraße 25 www.hamburgische-staatsoper.de Hamburg har alla möjligheter att bli en ledande turistdestination i Tyskland men vill man locka även utländska turister måste det till en språklig förbättring. I nuläget är det mestadels tysktalande turister i staden och det finns ytterst lite information på engelska eller andra språk. Hamburgs turistorganisation är medveten om problemet och har startat ett projekt där man uppmanar kulturinstitutioner, med flera, att översätta sitt material. Vi hoppas det blir framgångsrikt – det är staden värd. #hamburg #baselerhof #tyskaturistbyrån #hamburgtourismus

číst dále »

lilian_brunell@hotmail.com

Nattlivet i St. Pauli är som en tysk cocktail

St.Pauli-området, nattetid. Vårt fokus var att kolla in om det verkligen var här som alla festar loss. Oj vad många etablissemang vi hann med tack vare vår kunnige guide Tomas. Variationen på ställena är lika bred som Reeperbahn är lång. Det liknar minst sagt en cocktail på tyskt vis. Efter en trivsam middag på kvarterskrogen Gasthof Möhrchen i stadsdelen Ottensen, Altona, pausade vi i vinterkylan för en drink på Gazoline Bar i samma område. Därefter var vi redo för det Hamburgska nattlivet runtomkring Reeperbahn och dess tvärgator. Gasthof Möhrchen har adress: Spritzenplatz 4 www.gasthof-moehrchen.de Gazoline har adress: Bahrenfelder Straße 132 www.gazoline-bar.de ’Zum Silbersack bei Erna’ är stället du inte trodde fanns. Silbersack är kult och har undgått renoveringar sedan det öppnades på 40-talet. Här är det gästerna bestämmer musiken. Jukeboxen är granne med toaletten och vi nostalgiker frossar i Marlene Dietrich, Demis Roussos, Udo Jürgens och andra tyska storheter. Cigarettröken ligger som en Lützendimma över publiken som sjunger allsång till tyska schlagers. Ja du läste rätt – det verkar vara tillåtet att röka på barerna i Hamburg. Silbersackstraße 9. Ingen hemsida Nästa anhalt var intima ’Haschenschaukel’ med lampor av dockhuvuden och fuskbrasa. Sannolikheten är stor att du får höra ett liveframträdande eftersom baren stöttar lokala band som är i begynnelsen av en framtida karriär. Adress: Silbersackstraße 17 www.hasenschaukel.de ’Onkel Otto’ tilltalar stadens punkare. Musiken, stämningen och miljön avspeglar detta på ett tydligt sätt. Adress: Bernhard-Nocht-Str. 22 www.facebook.com/pages/Onkel-Otto/272158609461504 Betydligt mer trängsel var det på ’The Golden Pudel Club’. Två DJ:s i genrerna hiphop och electro, liveband, litet dansgolv och fallfärdigt hak med hög stämning. Packat med folk och superinne. Symbolisk inträdesavgift. Adress: St. Pauli Fischmarkt 27 www.pudel.com/english.php Symbiosen Lindy Hop och gaybar finns på 'Komet Musik Bar'. Klassiska discohits och pubstämningen i källaren. I gatuplan stuffar dansparen runt till swingepokens slagdängor. Adress: Erichstrasse 11 www.komet-st-pauli.de Ingen kväll i St. Pauli är komplett utan ett showuppträdande. 'Queen Calavera' har nischat in sig på burlesque i litet format. På gränsen till för intimt då scenytan är större än publikyta. Uppträdande varje halvtimme. Inträde 10 euro. Adress: Gerhardstraße 7. Ingen hemsida. Kvällen avslutades på ett storstilat sätt med besök på 'Hotel East Hamburg'. Här härskar stora ytor, lounger i flera våningsplan, utrymmen späckade med designprylar och egen CD-kollektion som spelades i bakgrunden. Markant kontrast till våra tidigare barbesök men föga imponerande. Detta har vi sett förut och trötta som vi var lämnade vi hotellet med en uttråkad gäspning. Adress: Simon-von-Utrecht-Straße 31 www.east-hamburg.de PS: Är man 60+ så kan vi rekommendera 'Faltenrock' i Gängeviertel. På söndag och måndag är det mötesplatsen för alla som gillar boogie, twist, rock`n roll och som klarar åldergränsen. Tyvärr var vi för unga för att bli insläppta. Ingen hemsida men finns på Facebook: www.facebook.com/pages/Faltenrock-%C3%9C60-Tanzabend/245917842200356 Text: Lilian Foto: Teija

číst dále »

lilian_brunell@hotmail.com

Shopping in the city

I am continuing my little Berlin report. We planned to go shopping and sightseeing at the weekend with Nóri. Unfortunately, shops in Germany are closed on Sundays so we had to do the shopping part on Saturday... We were walking in the streets in the city centre in the morning and we went into interesting design stores when we spotted them. I like talking to the locals because a lot of nice memories come back in connection with Germany. I was 11 years old when I first spent a longer period of time in summer at a German family. It is funny to think back that I could hardly understand anything from what they were trying to tell me, I was so embarrassed that I answered "Ja" to everything... :) We left the shopping centres to the afternoon where we could really enjoy our shopping mania. We found a Primark shop here, too, well known from London... :) If you ever enter this shop, you will surely leave with more than one shopping bag. :) The sales were still on which meant that we bought almost everything for 3 or 5 Euros. It was the earthly heaven itself, I could hardly stop myself from putting the whole store into my basket. By the end of the day, we got totally exhausted and couldn't wait to relax after these two long days... X x Festy

číst dále »

festyinstyle@gmail.com

Mercedes-Benz Fashion Week Berlin - Studio Kaprol fashion show and backstage

I couldn't wait for the second fashion show on Friday because the marketing person of Studio Kaprol contacted me a few weeks ago to ask us to take some photos of their backstage and post them on our blogs. It was a great experience for me to get a glimpse again behind the scenes of an international fashion week. It had only happened to me once on my first fashion week in New York. Then, the series of pleasures continued as we got private VIP seats to the second row among journalists and celebrities from Berlin. I was extremely happy to be able to watch this special show from such proximity. It started with an art movie and then the models walked on the runway in an unusual way, wandering around and staying on the stage. There were more and more of them up there, then they got together and finally brought the designer forward. I found it a really good idea to present these loose street wear clothes in such a creative way. X x Festy

číst dále »

festyinstyle@gmail.com

Mercedes-Benz Fashion Week Berlin

Mercedes-Benz Fashion Week Berlin - Marina Hoermanseder fashion show

I thought that Friday is also worth mentioning and I should make a post about the fashion shows, too. We received standing tickets for Marina Hoermanseder's show so we could see the happenings from upstairs with Nóri. It was ideal to take photos from there because we could see the whole area. I love the feeling when the atmosphere of the fashion week catches me and I watch the creations of different designers with excitement. Marina Hoermanseder, Austrian designer, created an extravagant collection with the patterns of medical aids in the clothes. It was interesting to see a kind of knee machine on a fashion show that I had to wear after my sport accident... xo, Festy

číst dále »

festyinstyle@gmail.com

Mercedes-Benz Fashion Week Berlin

So many things have happened during a day, it seems that we have been here in Berlin for a week already. We left Budapest in the morning with Nóri Oravecz and we landed in Germany at noon. Our accommodation is in the city centre so we can easily reach everything within 15 minutes. I was really excited because I had never been to Berlin Fashion Week before so I couldn't wait to sit on the shows and learn about German fashion. We were invited to two fashion shows yesterday. At first, we checked the creations of a talented Austrian designer, Marina Hoermanseder. Then, we had the opportunity to look at the backstage of Studio Kaprol, it was the first time I had received a VIP ticket on an international fashion event. We could watch the fashion show from the second row which is a fantastic feeling for a fashion blogger. :) We got an invitation to the closing party at night where we got to know German and Austrian journalists and designers. It was adventurous to get to the party... It took almost an hour to find one of the old factory sites of East-Berlin. The place had a special atmosphere with a ruined brick building, wall paintings and railways tracks. Finally, we found a huge building like a hangar where masked hostesses were welcoming the guests at the end of the red carpet. We entered a large room where the closing ceremony took place. We talked to a lot of fashion professionals, everybody was friendly and kind to us. One of the great advantages of Berlin is that the underground operates all night so you can get home very easily even after midnight. X x Festy

číst dále »

festyinstyle@gmail.com