Tag cloud

Braunschweig, velmi moderní město s velmi dlouhou tradicí, nabízí obdivuhodná svědectví své bohaté historie a nádherné městské čtvrti, které po staletí neztratily nic ze svého zvláštního kouzla. Své kouzlo však neskrývá ani soudobá architektura, aktivní umělecká a kulturní scéna a rozlehlé parky a přírodní krajina.

více »

Kdybychom si německá města představili jako školní třídu, pak by premiantem nebylo žádné jiné město než Darmstadt. Vzdělaný a sečtělý, kultivovaný, s všestrannými zájmy a příjemného zevnějšku – Darmstadt si prostřednictvím vědy, literatury, umění a architektury vytvořil zcela osobitý profil, který jej proslavil daleko za hranicemi města.

více »

Je to jen pár stanic příměstskou dráhou, a přesto jako v jiném světě: vydáme-li se z jižněji položeného Düsseldorfu , města obklopeného září moderních kancelářských budov, do Duisburgu, ponořeného do skomírajícího světla vysokých pecí oceláren. Přinejmenším tak tomu bylo po desetiletí a jako klišé tato představa přežívá dodnes. Že se však klišé mohou občas pěkně mýlit, potvrzuje výmluvně právě Duisburg: město s bohatou nabídkou, které je pro filmové nadšence něčím jako zaslíbenou zemí.

více »

Mannheim zvyšuje mobilitu: v tomto univerzitním městě na Rýnu a Neckaru se totiž zrodila řada důležitých vynálezů. Karl Drais zde v roce 1817 postavil první kolo, v roce 1886 projížděl ulicemi města první automobil Carla Benze, v roce 1921 legendární traktor Lanz Bulldog, a konečně 1929 tu Julius Hatry zkonstruoval dokonce první letadlo s raketovým pohonem na světě. Z toho je zřejmé, že zdejší prostředí otevřeným hlavám velmi svědčí.

více »

Pro Mohuč, zemské hlavní město Porýní-Falce, univerzitní, římské a mediální město, je typickým věhlasný trojnásobný akord románského chrámu, Gutenbergovy černé magie a rýnského masopustu. A velké dědictví z bezmála 2 000 let, které Mohučští prezentují s hrdostí a vyrovnaností. Skutečnost, že se k mnoha kulturním statkům města pojí i vyspělá vinařská kultura, sympatie Mohuče ihned násobí.

více »

Dortmundské a jejich město poznamenala tvrdá dřina. Ocel, uhlí a pivo proslavily Dortmund po celém světě. Dnes tu však již žádní horníci nefárají, i oheň ve vysokých pecích vyhasl. Za starými časy však ještě opona nespadla definitivně, monumenty někdejší průmyslové výroby dostaly novou náplň práce: jsou památníkem, muzeem a jevištěm v jedné osobě.

více »

Bochum je dnes centrální zónou party a kultury celého regionu. Z hloubi dolů na jevištní prkna – město se svého času největším počtem lomů v Porúří se dnes pyšní největším počtem divadel. Rušná metropole Porúří, žádná krasavice, za to charakterní, se svérázným kouzlem a novými, napínavými perspektivami

více »

Existují města, o kterých se mluví. I když tam člověk ještě ani nebyl. Hannover je v tomto ohledu trochu z jiného soudku: námětem k rozhovoru se stane, až když se tam začnete chystat. Za to však o to vydatnějším, neboť v Hannoveru se toho dá neuvěřitelně hodně objevit, což by člověk za poměrně novou fasádou města z časů poválečné obnovy vůbec nečekal. Hannover je tak oblíbeným cílem i napodruhé či dokonce napotřetí – protože se to vždycky jistým způsobem vyplatí.

více »

Všude lze sledovat, vnímat a zažívat elán a nadšení, které provází ohromný přerod města v centrum služeb, vědy, designu a lékařství. Moderní a minulý svět, historie a příběhy oscilující mezi ocelárnami a romantismem, umění dávných časů a kultura zítřka: žádné protiklady, nýbrž aspekty nového pojetí města, jehož logickým vyústěním je jeho vysoká atraktivita v celém Porúří.

více »

Wuppertal je největším městem a zároveň ekonomickým, vzdělávacím, průmyslovým a kulturním centrem regionu Bergisches Land. Toto „velkoměsto uprostřed zeleně“ je ovšem samozřejmě také městem s visutou lanovkou – jak ostatně zní i jeho oficiální motto. Podél této dráhy se rozkládá město hýřící sebevědomím a smyslem pro dějiny s nabídkou, nad kterou lze mnohdy jen žasnout.

více »

Formerly Germany's coal-mining region, the Ruhrgebiet forms one of the largest conurbations in Europe with 5 million residents and is now known for its diverse and vibrant cultural scene. Bochum, Dortmund, Duisburg, Essen, Oberhausen and many other towns and cities combine to form a fascinating urban area that is full of surprises.

More »

Ve Frankfurtu je ve srovnání s jinými německými městy mnohé, o něco větší: letiště , bankovní čtvrť, veletržní areál, a možná překvapivě, zelený pás obepínající město. Patřičně velká je dnes i hrdost, kterou Frankfurt své obyvatele naplňuje, vždyť co se týče kvality života zastíní prakticky vše. Přinejmenším stínem úchvatných výškových domů a panoramatem města.

více »

Dějiště lidových slavností a domov hvězdičkových restaurací, automobilových muzeí a zoologické zahrady Wilhelma, pulzujícího nočního života a fantastických výstav: Stuttgart je doslova nabitý napínavými protiklady. Hlavní město Bádenska-Württemberska nadchne svou nádhernou polohou uprostřed jednoho z největších německých vinařských regionů, pěknými náměstími, přepychovými zámky a stavbami nejrůznějších architektonických slohů.

více »

Kupci, vynálezci a učenci: ti všichni Norimberk ve středověku proměnili v jedno z nejpřepychovějších měst celé širé země. Pod ochranou hradu rozkvétalo řemeslo a umění, město ožilo svobodným, novým duchem, a málokde jinde se žilo tak dobře – a bylo možné tak hodně zbohatnout. Zda je tomu tak dodnes, to už by bylo z jiného soudku. Ale dobře se zde žije jako dřív, jak ctěný návštěvník hravě zjistí.

více »

Moderní město, plné života, s velkou námořnickou minulostí: těmto kořenům vděčí město za svůj mezinárodní a kosmopolitní charakter. Hlavním rysem soužití zdejšího obyvatelstva jsou liberalismus a tolerance, které se zde vyvíjely po staletí. Je to znát na každém kroku: tady se žije dobře. Zachovej staré, vyzkoušej nové – tak zní osvědčený brémský recept na úspěch.

více »

Jena – to je fascinující spojení průmyslové a intelektuální minulosti, výzkumu, inovací a ekonomiky, spojení nádherného starého města a čiperného akademického života. Velkolepá kulisa slavných městských oslav, hudebních a činoherních představení – a duchaplných rozhovorů ve starých studentských krčmách, které pod vlivem duševní stravy možná vylétnou až do netušených výšin.

více »

Discover Destination Germany with our interactive map

Zde přidejte své oblíbené. Uložte, rozvrhněte, sdílejte a vytiskněte si svůj výběr a naplánujte si celou svou cestu po Německu.

Vybráno 0 oblíbených položek

What travellers from around the world are saying

Blutenfest des Rotes Moselweinbergpfirsich

ROZE LENTE IN COCHEM

We hebben éven moeten oefenen, maar na een tijdje rolde Rote Moselweinbergpfirsich vanzelf uit onze mond. Toch kan je in Cochem ook gewoon Rud Peesche zeggen, het plaatselijke dialect voor deze kleine perzik met haar robijnrode vruchtvlees die overal in de Moezelvallei groeit. Terwijl de wijngaarden er nog kaal bijliggen, zijn de roze bloemen van de Moezel-Wijnbergperzik al een fleurige voorbode van de lente. Goed nieuws voor de plaatselijke wijnboeren dus, maar ook voor al wie dol is op perziken, want dan wordt er in Cochem smakelijk gefeest.

číst dále »

werner.gladines@gmail.com

Saarbrucken

LANGS DE TAFELS VAN SAAR (LEKKER) LAND

Voor de ene is het een stukje Frankrijk in Duitsland, voor de andere is het een stukje Duitsland dat ook in Frankrijk niet zou misstaan. Wij houden het bij typisch Duits met een stevige Franse twist: Saarland. De kleinste Duitse deelstaat ging een paar keer over en weer tussen beide landen, was tweemaal op zichzelf en werd in 1957 definitief bij Duitsland ingelijfd. Het resultaat is een grensoverschrijdende kruisbestuiving van savoir-vivre en savoir-faire die zich vooral in de lokale gastronomie laat gelden. Wij trokken in Saarland letterlijk van de ene rijk gedekte tafel naar de andere, gingen er tafeltoeren en lieten ons galant overtuigen van het feit dat je van 'een schone tafel' wél kan eten.

číst dále »

werner.gladines@gmail.com

Crazy SB Waschsalon

Crazy SB Waschsalon

Quando estamos viajando, nada como ter uma lavanderia perto para as horas de aperto. Não tem como não notar essa lavanderia toda "modernosa". Crazy SB Waschsalon chama a atenção por suas centenas de meias penduradas. Uma decoração perfeita para o ambiente. Eu não cheguei a lavar nenhuma roupa na minha estádia em Dresden, mas se ficasse mais uns dias, teria voltado lá de certeza. Fica na Louisenstraße 6, aberto todos os dias das 06h - 23h.

číst dále »

martinha@viajoteca.com

Travel Bookshop

Travel Bookshop - para os apaixonados por viagem

As coisas mais legais, sem dúvidas eu encontrei em Neustadt. É a região mais alternativa e legal de Dresden. Foi lá que eu vi uma das Lojas de Livros de Viagem mais legais. É aquela loja/livraria/papelaria que você vai querer comprar tudo. Passei uma boa hora lá dentro, folheando (porque ler em alemão, nem em sonho!) todos os guias, livros. Comprei uns postais lindos. Bobeei por não ter comprado uns mapas antigos, eram lindos.

číst dále »

martinha@viajoteca.com

Schwebebahn

Schwebebahn

Para ter uma vista incrível de Dresden, vale muito a pena pegar o monorail em Loschwitz. Além de ver a cidade, você ainda terá uma vista privilegiada da Ponte Azul - Blaueswunder.

číst dále »

martinha@viajoteca.com

Kunsthofpassage

1000 e 1 passagem

Em Neustadt tem a Kunsthofphpassage, que é uma passagem incrível. Ela tem vários prédios "temáticos". O azul por exemplo quando chove, a água nos canos vira música. Fora os prédios, ainda tem várias lojas bacanas e cafés charmosos para você aproveitar. #youngDresden #mustsees #shopping #cafés

číst dále »

martinha@viajoteca.com

Obras incríveis

Albertinum: um museu de arte moderna de 125 anos, que foi reaberto em 2010, após uma reforma de 51 milhões de euros. A coleção de retratos começa com um dos pintores alemães mais românticos, Caspar David Friedrich, e termina com seu artista vivo mais famoso, Gerhard Richter, sendo que ambos passaram a infância em Dresden. Você vai encontrar desde a Bailarina de Degas, a Monet, Manet, Rodin, Van Gogh. A entrada Vista 10€

číst dále »

martinha@viajoteca.com

Zwinger Palace

O Chateau de Versailles de Dresden

O Zwinger Palace é um dos melhores exemplos da arquitetura barroca tardia na Alemanha. Construído entre 1710 e 1728 pelo arquiteto Pöppelmann, o Palácio Zwinger foi usado para grandes festas e torneios. Hoje, o complexo barroco de pavilhões, galerias e pátios interiores é a casa de grandes museus e obras. A Madonna Sistina de Rafael você encontrará lá. O acervo de Porcelana tambem é belíssimo. O Arsenal também é muito interessante se você curte trajes e armas. Se você não quiser entrar em nenhum museu, vá pelo menos para andar pelos jardins e admirar o "Kronentor", que é o portão com a coroa.

číst dále »

martinha@viajoteca.com

Bezbariérové ovládání

Dvě užitečné klávesové zkratky k používání lupy v okně prohlížeče:

Zvětšit: +

Zmenšit: +

Další nápovědu si můžete zobrazit v prohlížeči kliknutím na ikonu: