• © Pfefferbett Hostel
    Team spirit: accommodation © Pfefferbett Hostel
  • © Hagenbeck
    Fun factor: theme parks © Hagenbeck
  • © fotolia.com: crimson
    Sports programme: niche sports © fotolia.com: crimson
  • © iStockphoto.com: Rich Legg
    Fun factor: museums © iStockphoto.com: Rich Legg
  • Foto: Snake Plissken/ Quelle: PHOTOCASE
    Sports programme: water sports ©Foto: Snake Plissken/ Quelle: PHOTOCASE
  • © faszinatour Touristik Training Event GmbH
    Sports programme: niche sports © faszinatour Touristik Training Event GmbH
  • © Emanuel Raab-3deluxe
    The face of Frankfurt © Emanuel Raab-3deluxe
  • © Frank Schuermann
    Fun factor: museums © Frank Schuermann
  • © Trabi-Safari
    The face of Dresden © Trabi-Safari
  • © Cölner Hofbräu P. Josef Früh
    The face of Cologne © Cölner Hofbräu P. Josef Früh
  • © iStockphoto.com: diego cervo
    Sports programme: live action © iStockphoto.com: diego cervo
  • © Iglu-Dorf GmbH
    Sports programme: winter sports © Iglu-Dorf GmbH
  • © iStockphoto.com: mammamaart
    The face of Berlin © iStockphoto.com: mammamaart
  • © Marek Lieberberg Konzertagentur – Rock am Ring
    Fun factor: music © Marek Lieberberg Konzertagentur – Rock am Ring
  • © Andreas Fleischmann – snowbay
    Sports programme: winter sports © Andreas Fleischmann – snowbay
  • Foto: stella diver/ Quelle: PHOTOCASE
    Team spirit: public transport ©Foto: stella diver/ Quelle: PHOTOCASE
  • © iStockphoto.com: George Peters
    Sports programme: nature © iStockphoto.com: George Peters
  • © Tourismus Congress GmbH Frankfurt am Main
    The face of Frankfurt © Tourismus Congress GmbH Frankfurt am Main
  • © KULTFABRIK
    Fun factor: nightlife © KULTFABRIK
  • © Wilde Kaiser Outdoor Events
    Sports programme: water sports © Wilde Kaiser Outdoor Events

Saksamaa noorte jaoks: loominguline, mitmekülgne ja palju lõbu pakkuv

Ükskõik, kas tulete koos sõprade, klassi või spordivõistkonnaga – Saksamaa ootab teid oma paljude lahedate linnade ja lummavate maastikega. Poodlemine, kultuur, ööelu ja aktiivpuhkus: Saksamaa pakub kütkestavaid elamusi!

Ka noorte inimeste jaoks on Saksamaal reisimine lihtne, turvaline ja soodne ning siin leidub teie jaoks palju ahvatlevaid pakkumisi. Tihe teedevõrk ja suurepäraseks süsteemiks ühendatud rongi- ja bussiliinid võimaldavad teil Saksamaaga tutvuda lihtsalt, kiiresti ja mugavalt.

Ka majutusvõimalused vastavad siin väga hästi noorte vajadustele. Olgu näiteks kas või Saksa Noortehostelite Ühenduse (Deutsche Jugendherbergswerk) öömajad. Need ei paku mitte üksnes ööbimisvõimalust, vaid ka kultuuri-, spordi- ja loodusprogramme. Odavat ja ometi elu keskmes asuvat öömaja võimaldavad ka A&O hostelid. Kes ihkab looduslähedust, võtab kaasa telgi ja valib paljude esmaklassiliste kämpinguplatside seast endale sobivaima. Organiseeritud noortereiside jaoks pakub soovitusi Laste- ja Noortereiside Liidufoorum (BundesForum Kinder- und Jugendreisen e.V.). Sealt leiate ainult niisuguseid ettevõtteid, mis vastavad selle organisatsiooni rangetele kvaliteedinõuetele – kõik selleks, et teil endil oleks lõbus ja et teie vanemad saaksid rahulikult magada.

Kui majutuse eest on hoolitsetud, võib reis alata: elust kihavad suurlinnad ootavad teid avasüli avastusretkedele: Düsseldorfist leiate moodi, Berliinist muusikat, Hamburgist kunsti, Münchenist ööelu ja palju muudki. Projekt „Creative Germany“ ühendab endas tänapäevaseid ja innovaatilisi ideid ning disaini-, moe-, arhitektuuri-, kunsti- ja meelelahutusüritusi. Saksamaale iseloomulik on ka noorte muusikaelu, mis pakub igale maitsele midagi: rokist ja popist üle elektro ja hiphopi kuni klassikani välja. Festivalikalendri maiuspalad on näiteks kultuuriüritus „Rock am Ring“ ja Saksamaa suurim elektroonilise muusika festival „Nature One“. Kes tahab ise aktiivselt tegutseda, võib valida maal, vees ja õhus harrastatavate lõbu- ja trendispordialade vahel. Etenduste ja seikluste otsijad leiavad oma adrenaliinilaksu Saksamaa vabaajaparkidest.

Keelebarjäärgi pole mingi probleem: kõikjal Saksamaal osatakse vähemalt inglise keelt ning paljud turismiteenused on varustatud tõlkega mitmesse keelde. Kes soovib sellest hoolimata saksa keelega lähemat tutvust teha, leiab peaaegu igast linnast mõne rahvusvahelise mainega keeltekooli. Lisaks pakuvad paljud ülikoolid ja rakenduskõrgkoolid igal aastal mõnenädalasi suvekursusi: neil saavad osalejad tutvuda nii saksa keele kui ka kultuuriga.

Veelgi tihedama kontakti saavutate Saksamaaga siis, kui jääte siia terveks aastaks: hea võimalus selleks on siin lapsehoidjana tööle asuda. Seda võimalust peaks kasutama igaüks, kes armastab lapsi ja soovib oma saksa keele oskust täiustada.