• © Europa-Park Freizeit- und Familienpark Mack KG
    Fun factor: theme parks © Europa-Park Freizeit- und Familienpark Mack KG
  • © München Stadion GmbH
    The face of Munich © München Stadion GmbH
  • © Marek Lieberberg Konzertagentur – Rock am Ring
    Fun factor: music © Marek Lieberberg Konzertagentur – Rock am Ring
  • Foto: Snake Plissken/ Quelle: PHOTOCASE
    Sports programme: water sports ©Foto: Snake Plissken/ Quelle: PHOTOCASE
  • Foto: butterfly08/ Quelle: PHOTOCASE
    Sports programme: nature ©Foto: butterfly08/ Quelle: PHOTOCASE
  • © Klaus Nauber/Leipzig (Pop Up
    The face of Leipzig © Klaus Nauber/Leipzig (Pop Up
  • © iStockphoto.com: hsvrs
    The face of Berlin © iStockphoto.com: hsvrs
  • © collection beatles-tour.com
    The face of Hamburg © collection beatles-tour.com
  • © Wilde Kaiser Outdoor Events
    Sports programme: water sports © Wilde Kaiser Outdoor Events
  • © Frank Schuermann
    Fun factor: museums © Frank Schuermann
  • Foto: stella diver/ Quelle: PHOTOCASE
    Team spirit: public transport ©Foto: stella diver/ Quelle: PHOTOCASE
  • © Iglu-Dorf GmbH
    Sports programme: winter sports © Iglu-Dorf GmbH
  • © KULTFABRIK
    Fun factor: nightlife © KULTFABRIK
  • © iStockphoto.com: mammamaart
    The face of Berlin © iStockphoto.com: mammamaart
  • © Pfefferbett Hostel
    Team spirit: accommodation © Pfefferbett Hostel
  • © fotolia.com: crimson
    Sports programme: niche sports © fotolia.com: crimson
  • © iStockphoto.com: Rich Legg
    Fun factor: museums © iStockphoto.com: Rich Legg
  • © STEFFEN MÜLLER FOTOGRAFIE
    Sports programme: niche sports © STEFFEN MÜLLER FOTOGRAFIE
  • © iStockphoto.com: diego cervo
    Sports programme: live action © iStockphoto.com: diego cervo
  • © Trabi-Safari
    The face of Dresden © Trabi-Safari

Saksamaa noorte jaoks: loominguline, mitmekülgne ja palju lõbu pakkuv

Ükskõik, kas tulete koos sõprade, klassi või spordivõistkonnaga – Saksamaa ootab teid oma paljude lahedate linnade ja lummavate maastikega. Poodlemine, kultuur, ööelu ja aktiivpuhkus: Saksamaa pakub kütkestavaid elamusi!

Ka noorte inimeste jaoks on Saksamaal reisimine lihtne, turvaline ja soodne ning siin leidub teie jaoks palju ahvatlevaid pakkumisi. Tihe teedevõrk ja suurepäraseks süsteemiks ühendatud rongi- ja bussiliinid võimaldavad teil Saksamaaga tutvuda lihtsalt, kiiresti ja mugavalt.

Ka majutusvõimalused vastavad siin väga hästi noorte vajadustele. Olgu näiteks kas või Saksa Noortehostelite Ühenduse (Deutsche Jugendherbergswerk) öömajad. Need ei paku mitte üksnes ööbimisvõimalust, vaid ka kultuuri-, spordi- ja loodusprogramme. Odavat ja ometi elu keskmes asuvat öömaja võimaldavad ka A&O hostelid. Kes ihkab looduslähedust, võtab kaasa telgi ja valib paljude esmaklassiliste kämpinguplatside seast endale sobivaima. Organiseeritud noortereiside jaoks pakub soovitusi Laste- ja Noortereiside Liidufoorum (BundesForum Kinder- und Jugendreisen e.V.). Sealt leiate ainult niisuguseid ettevõtteid, mis vastavad selle organisatsiooni rangetele kvaliteedinõuetele – kõik selleks, et teil endil oleks lõbus ja et teie vanemad saaksid rahulikult magada.

Kui majutuse eest on hoolitsetud, võib reis alata: elust kihavad suurlinnad ootavad teid avasüli avastusretkedele: Düsseldorfist leiate moodi, Berliinist muusikat, Hamburgist kunsti, Münchenist ööelu ja palju muudki. Projekt „Creative Germany“ ühendab endas tänapäevaseid ja innovaatilisi ideid ning disaini-, moe-, arhitektuuri-, kunsti- ja meelelahutusüritusi. Saksamaale iseloomulik on ka noorte muusikaelu, mis pakub igale maitsele midagi: rokist ja popist üle elektro ja hiphopi kuni klassikani välja. Festivalikalendri maiuspalad on näiteks kultuuriüritus „Rock am Ring“ ja Saksamaa suurim elektroonilise muusika festival „Nature One“. Kes tahab ise aktiivselt tegutseda, võib valida maal, vees ja õhus harrastatavate lõbu- ja trendispordialade vahel. Etenduste ja seikluste otsijad leiavad oma adrenaliinilaksu Saksamaa vabaajaparkidest.

Keelebarjäärgi pole mingi probleem: kõikjal Saksamaal osatakse vähemalt inglise keelt ning paljud turismiteenused on varustatud tõlkega mitmesse keelde. Kes soovib sellest hoolimata saksa keelega lähemat tutvust teha, leiab peaaegu igast linnast mõne rahvusvahelise mainega keeltekooli. Lisaks pakuvad paljud ülikoolid ja rakenduskõrgkoolid igal aastal mõnenädalasi suvekursusi: neil saavad osalejad tutvuda nii saksa keele kui ka kultuuriga.

Veelgi tihedama kontakti saavutate Saksamaaga siis, kui jääte siia terveks aastaks: hea võimalus selleks on siin lapsehoidjana tööle asuda. Seda võimalust peaks kasutama igaüks, kes armastab lapsi ja soovib oma saksa keele oskust täiustada.