• Bad Neuenahr-Ahrweiler: couple in restaurant © DZT (Topel Kommunikation GmbH Topel, Dirk)
  • Bavarian crayfish on marinated cauliflower © DZT (Fotodesigner BFF Wissing, Michael)
  • Green and white asparagus with rocket © DZT (Käflein, Achim)
  • Quark soufflé with strawberry and woodruff salad and tonka bean ice cream © DZT (Fotodesigner BFF Wissing, Michael)
  • Black Forest ham © DZT (Kiedrowski, Rainer)
  • Mathias Müller
    Schillingshof, exterior ©Mathias Müller
  • Bernd Lasdin
    Bornmühle lake terrace ©Bernd Lasdin
  • Brandenburger Hof Hotel
    Quadriga at Brandenburger Hof Berlin ©Brandenburger Hof Hotel
  • Kaisersaal
    Alboth's Restaurant ©Kaisersaal
  • Travel Charme Hotels & Resorts
    Restaurant Bohlenstube at Hotel Travel Charme Gothisches Haus ©Travel Charme Hotels & Resorts
  • Hotel Thalfried
    Landgrafenstube at Hotel Thalfried ©Hotel Thalfried
  • Hotel Bayrisches Haus Potsdam
    Friedrich Wilhelm at Hotel Bayrisches Haus ©Hotel Bayrisches Haus Potsdam
  • Bülow Palais & Residenz Dresden
    Michelin-starred Restaurant Caroussel at Bülow Palais ©Bülow Palais & Residenz Dresden
  • Budersand Hotel Golf & Spa
    Restaurant KAI3 at Budersand Hotel - Golf & Spa - Sylt ©Budersand Hotel Golf & Spa
  • Gutshaus Stolpe
    Gutshaus Stolpe ©Gutshaus Stolpe
  • Steigenberger Hotel Hamburg
    Calla gourmet restaurant at Steigenberger Hotel ©Steigenberger Hotel Hamburg
  • Yachthafenresidenz Hohe Düne, www.hohe-duene.de
    Hohe Düne congress centre in Rostock-Warnemünde ©Yachthafenresidenz Hohe Düne, www.hohe-duene.de
  • A-ROSA Resort &
Hotel GmbH
    Grand SPA Resort A-ROSA Travemünde, exterior ©A-ROSA Resort & Hotel GmbH
Top-Chefs

Saksalainen keittiö – gourmet-ateriasta karrimakkaraan

Saksalainen keittiö on yhtä monipuolinen kuin ne maisemat, joista se on peräisin. Kansanomaisista ruokapaikoista aina yli 200 tähtiravintolaan tarjoavat nautintoja jokaiseen makuun ja joka kukkarolle.

Saksassa syödään mielellään – ja laitetaan erinomaista ruokaa. Perustana ovat paikalliset tuotteet, jotka huolehtivat myös gourmet-temppelien ulkopuolella monipuolisesta ruokanautinnosta: pohjoisen kalasta "vanhan maan" hedelmien, idän perunamykyjen ja Rheinin rantojen hapanpaistin kautta aina etelän munanuudeleihin ja leivonnaisiin. Huhtikuun puolivälistä kesäkuun loppuun keittiötä hallitsee lisäksi parsa lähes kaikkialla Saksassa.

Lähde kulinaariselle löytöretkelle ja anna Saksan monipuolisuuden maistua – toivotamme hyvää ruokahalua!