Tag cloud

גתה ושילר, הרדר ווילנד, ניטשה, פירנברג, ליסט, באך, קורנליוס. גרופיוס, פיינינגר, קלה, איטן... רשימת השמות הגדולים של וויימאר נמשכת ונמשכת. ויימאר היא היהלום שבכתר ההיסטוריה הגרמנית והאירופית... ובהיסטוריה של המוזיקה ושל הארכיטקטורה ובהיסטוריה בכלל. הקלאסיקה והבאוהאוס של ויימאר הם המגדלורים של הנוף התרבותי השופע וההרמוני בויימאר.

עוד »

בואו לאָכֶן ותגיעו לאירופה. שכן אם יש עיר שחיה אירופה, חושבת אירופה ומרגישה אירופה זו אָכֶן. אחדים מאמינים אפילו שלתושבי האזור יש גן אירפואי מיוחד. אולי טענה זו אינה עומדת במבחן המדע, אך בכל זאת: מי שמחפש אירופה ימצא את שורשיה הרוחניים, את הערכים והאידיאלים שלה באכן.

עוד »

ווּפֶּרטַל היא העיר הגדולה ביותר באזור הבֶּרגישֶס לַנד ובה בעת מרכז הכלכלה, ההשכלה, התעשייה והתרבות של האזור. ומובן ש"הכרך בירוק" היא גם העיר עם הרכבת התלויה - כפי שאומרת הסיסמה הרשמית של העיר. זוהי עיר בעלת מודעות גבוהה לעצמה ולהיסטוריה שלה, שיש לה כל כך הרבה מה להציע.

עוד »

מי שעד לפני 20 שנה האמין שלאחר שתילקח מבון הבכורה היא תשקע בתרדמה כמו היפהפייה הנמה, טעה. העיר שעל גדות הריין, "הכפר הלאומי" לשעבר ומרכז תרבותי וכלכלי בדרגה בינלאומית כיום, מציגה פנים מודעות, חיוניות ובה בעת משוחררות. וגם בזירה הפוליטית בון ממלאת עדיין תפקיד: העיר היא "הבית השני" של הרפובליקה, מקום מושבם של 16 מוסדות של האומות המאוחדות ושל שורה ארוכה של ארגונים בינלאומיים אחרים.

עוד »

אין עוד עיר בגרמניה שהכינוי "עיר המודרניות" מתאים לא כל כך כמו קֶמניץ. קמניץ, שפרחה בתקופת המודרניות התעשייתית - שהיום כבעבר דוחפת קדימה את ההתפתחות הדינמית של הכלכלה והמדעים בגרמניה - מסמלת עד היום את המודרניות התרבותית והארכיטקטונית.

עוד »

עיר עולמית במרכז היבשת, יצירתית ופועמת כפי שלא היתה מעולם ומגנט למיליוני מבקרים. כמטרופולין של מדינה פתוחה, בינלאומית ומכניסת אורחים מציגה ברלין כיום גרמניה חדשה, שהעולם עדיין לא הכיר כדוגמתה. עליזה, משוחררת, לעתים חצופה מעט, סובלנית ובעלת קלילות רגועה. "כל ברלין היא ענן": האמירה העתיקה נכונה עדיין, וכיום יותר מתמיד.

עוד »

הרבה דברים בפרנקפורט גדולים קצת יותר מאשר בערים אחרות בגרמניה: שדה התעופה , רובע הבנקים, מרכז הירידים, וגם, באופן מפתיע, החגורה הירוקה סביב העיר. הגודל הפך להיות גם מקור הגאווה של תושבי פרנקפורט בעירם, שמבחינת איכות חיים מעמידה כמעט את הכל בצילה. גם בצל קו הרקיע של גורדי השחקים המרשימים שלה.

עוד »

המבורג, השער לעולם, עיר יפהפייה, גאוות הצפון: לא בכדי נחשבת העיר הירוקה על שפת המים לאחד המקומות שהכי כדאי לבקר בהם בגרמניה. אפילו תושבי עיר ההאנזֶה (איגוד הסחר) המאופקים על פי רוב, בקושי מצליחים להסתיר את גאוותם בעירם, באווירה שבה ובקסם הימי שלה. האֶלבֶּה, האלסְטֶר, הנמל, המחסנים ההיסטוריים או הרֵפֶּרבַאן - בכל יום אפשר לגלות כאן משהו חדש.

עוד »

לֵבֶרקוּזֶן זכתה לשם עולמי בזכות היותה עיר תעשייה ומקום מושבו של הקונצרן העולמי Bayer AG. אולם היא הרבה יותר מכך: עיר שלווה, במיקום יפה בשולי אזור הבֶּרגישֶס לַנד, עיר בעלת חיי כרך פועמים מצד אחד ונוף כפרי שלו מצד שני, הנמצאים לא אחת זה לצד זה או במרחק קילומטרים ספורים.

עוד »

בין פסטיבלים עממיים למסעדות עטורות כוכבים, מוזיאונים לרכב וגם וילהלמה, חיי לילה תוססים ותערוכות נהדרות: שטוטגרט מלאה בניגודים מרתקים. המיקום של בירתה של מדינת באדן-וירטמברג בלב אחד מאזורי גידול היין הגדולים בגרמניה, הכיכרות היפות, הטירות המרשימות והמבנים בסגנונות השונים מותירים כולם רושם של עוד.

עוד »

אָאוּגְסְבּוּרג, השוכנת בדרום מערב בוואריה , היא מהערים החשובות ביותר מבחינה היסטורית בגרמניה. ואחת היפות ביותר. טילו ברחובות העתיקים של העיר, הוסיפו לכך מעט דמיון ותרגישו כמו אצילים מהרנסאנס, או לכל הפחות תוכלו להבין איזו חשיבות היתה לאאוגסבורג בעבר, בזמנים של שושלת הבנקאים והסוחרים פוּגֶר, כשהעיר היתה מרכז פיננסי ומטרופולין סחר בינלאומי כמו גם עיר האמנויות.

עוד »

קאסל. העיר המארחת את התערוכה העולמית הוותיקה והחשובה ביותר, הדוקומנטה נהייתה לטבור האמנות העכשווית. אולם לא רק בזכות הדוקומנטה קאסל היא אחד ממרכזי האמנות החשובים באירופה. טירת וילהלמסהוֹהֶה מאכסנת את אחד מהאוספים הגדולים והחשובים של רמברנדט וכן את פסל אפולו המפורסם מקסאל. על העיר חולש סימן ההיכר שלה, שנראה מכל מקום: הרקולס

עוד »

באדן-באדן: מהות המושג סגנון חיים אקסקלוסיבי, נאצל ונשגב. בירתה הקיצית של אירופה במהלך הבֶּל אֶפּוֹק, מקום המפגש של היפים והעשירים באדן-באדן, מוכרת כיום כעיר המרחצאות והתרבות ובעלת מוניטין יוצאים מן הכלל בתחום הרפואה, פסטיבלים נוצצים ואלגנטיות שאין שנייה לה. מרפא או תרבות, הבראה או אווירת יוקרה: באדן-באדן מציעה את הטוב ביותר מהכל.

עוד »

חלוקת האוצרות האמנותיים של המדינה בין הערים הגרמניות לא התבצעה בהגינות מלאה. מכיוון שרבים כל כך מהם נאספו בדרזדן במהלך המאות, כך שהמבקר יכול רק להתפעל מהפאר והשפע של אוצרות תרבות חשובים. ומאחר שתושבי העיר דאגו לשכן את כל זה בנוף יפהפה של נהרות, ההתלהבות הטהורה ממהרת לארח לחברה לפליאה.

עוד »

קלן, עיר הקתדרלה העתיקה על גדות הריין עם ההיסטוריה הארוכה עושה חשק לאמנות, לתרבות, לקרנבל ולבירה המקומית קֶלש. וכמובן - חשק לחזור אליה. כיוון שקלן היא יותר עניין של הלב, מעין הרגשה או גישה לחיים. והכל כאן סובב סביב הקתדרלה המפורסמת בעולם כולו, סימן ההיכר והלב של העיר שעל גדות הריין, הנישאת במרכז העיר כמו שומר ענקי.

עוד »

בְּרָאוּנְשְוַוייג היא עיר מסורתית ומודרנית כאחד, המציגה עדויות להיסטוריה העשירה שלה ורבעים עירוניים שקיבלו חן מיוחד במהלך המאות. אולם גם ארכיטקטורה מודרנית וסצנת תרבות ואומנות תוססת כמו גם פרקים ונופים טבעיים רחבי ידיים יודעת העיר להציע.

עוד »

אם ניתן להכריז על גרמניה מסוימת שהיא התלמידה הטובה בכיתתה, אז תהיה זו דַרְמְשְטַאט. מלומדת ומשכילה, מתורבתת, רב גונית, מעניינת ובעלת חזות מטופחת - בזכות הספרות, האמנות הארכיטקטורה והמדע פיתחה לעצמה דרמשטאט פרופיל ייחודי משלה, שקנה לעיר שם עולמי.

עוד »

לוּדוויגְסְהָאפֶן אינה העיר היחידה ליד הריין שצמחה במקביל להתפתחות התעשייה הכימית. העיר צמחה מתוך ישובים קטנים בני מאות שנים, אולם רק במאה ה-19 היא תפסה את מקומה על במת ההיסטוריה, ויצרה לעצמה זהות חדשה בזכות התרבות והאמנות. כמו כל הערים שעל גדול הריין, גם לודוויגסהאפן מהווה יעד אטרקטיבי, היא גם עירונית וגם ירוקה, מעניינת מבחינה היסטוריית ובעלת קסם אישי.

עוד »

בּוֹכוּם היא כיום מרכז המסיבות והתרבות של האזור כולו. מהמכרות אל הבמה - בעבר העיר בעלת כמות המכרות הגדולה ביותר בכל אזור הרוּהר וכיום העיר בעלת כמות התיאטראות הגדולה ביותר. כרך תוסס באזור הרוּהר, לא פנינת חן אך בעלת אופי, קסם ייחודי ופרספקטיבות חדשות ומרתקות

עוד »

יש ערים שמדברים עליהן. גם אנשים שלא היו בהן. הנובר שונה מבחינה זו, רק מי שהיה בה מדבר עליה. אבל אז הוא עושה זאת בהתלהבות יתרה, שכן בהנובר יש כל כך הרבה דברים מפתיעים לגלות מאחורי החזיתות החדשות יחסית, מהתקופה של אחרי המלחמה. ולכן חוזרים אליה פעם שנייה ושלישית - וזה תמיד משתלם.

עוד »

את אווירת ההתעוררות בעיר, את המהפך האדיר למקום של מדע, שירותים, עיצוב ורפואה ניתן לחוש, לראות ולחוות בכל פינה בעיר. מה שמודרני ומה שעבר, היסטוריה וסיפורים, פלדה ורומנטיקה, אמנות עתיקה ותרבות המחר: אלה אינם ניגודים אל פנים שונים של אורבניות חדשה, שהופכת את העיר לנקודת משיכה מובנת מאליה של בחבל הרוּהר.

עוד »

Formerly Germany's coal-mining region, the Ruhrgebiet forms one of the largest conurbations in Europe with 5 million residents and is now known for its diverse and vibrant cultural scene. Bochum, Dortmund, Duisburg, Essen, Oberhausen and many other towns and cities combine to form a fascinating urban area that is full of surprises.

More »

זארבריקן: אחת מהערים הסימפטיות ביותר, עם סצנת תרבות חיונית, ארכיטקטורה בארוקית, זוהר צרפתי ואורח חיים טיפוסי למחוז זַארלַנד; עיר הבירה של המחוז, עיר אוניברסיטה, מרכז כלכלי ועיר קונגרסים. הכרך של מחוז זארלנד הוא מרכז של אזור גדול המורכב משלוש מדינות וחצי מיליון בני אדם, ובה בעת הוא עיר שלווה, רגועה ועליזה שתמיד מרגישים בה טוב.

עוד »

ווֹלְפְסְבּוּרג היא אחת הערים הבודדות שהוקמו במאה ה-20. היא יוסדה ב-1 ביולי 1938, והיתה בחייה הקצרים והמרתקים נושאת הנס של טרנדים ארכיטקטונים של גרמניה הצעירה. וולפסבורג היא דוגמה אופיינת להתפתחות עירונית מתוכננת. ההיסטוריה שלה קשורה להתפתחות חברת Volkswagen AG.

עוד »

באופן עקרוני, דיסלדורף, בירת נורדריין-וסטפליה , אינה ממוקמת ישר על גדות הריין, כפי שנהוג לחשוב, אלא על גדול נחל קטן בשם דיסֶל. ומי שיבקר בעיר העתיקה המקורית, בין בזיליקת למברטוס למגדל הטירה, יגלה את הנחל, הדיסל, חבוי מעט בין סמטת ליפֶרגאסֶה לבין כיכר בּוּרְגְפְּלַאץ. בימים ההם איש לא העלה על דעתו שכאן יקום מטרופולין של כלכלה, אופנה ותרבות בעל חשיבות בינלאומית - והוא באמת שוכן על גדות הריין.

עוד »

לייפציג, צבעונית, משובבת, עם פנים קדימה, מענגת את כל החושים. החיים פועמים בכרך שבצפון מערב סקסוניה: יריד ספרים, יריד באך, אוניברסיטה ועוד. אולם לייפציג היא גם עיר מוזיקה מפורסמת - ועיר הגיבורים של מהפכת השלום: תפילות השלום בכנסיית ניקולאי בשנת 1989 הציבה את תושבי העיר במרכז ההתרחשויות העולמיות.

עוד »

ויסְבָּאדֶן, עיר במהדורת דה-לוקס ובה בעת אחת הערים הגבוהה הכרכים של גרמניה. בירת מדינת הֶסֶן, אחת מערי מרחצאות המרפא העתיקות והמכובדות באירופה, התגלמות המונחים איכות, רמה גבוהה ויסודיות. כל היצע הבילויים כאן הוא ברמה הגבוהה ביותר, יהיו אלה מסעדות, קניות או טיולים. והדבר תקף במלואו גם לפתיחות ולאהבת החיים של תושבי העיר.

עוד »

עיר מודרנית וחיים על רקע מסורת ימית ארוכה: שורשים אלה הפכו את העיר למקום בינלאומי ופתוח. ליבראליות וסובלנות שצמחו במשך מאות בשנים משפיעים על החיים המשותפים של האנשים. מרגישים זאת על כל צעד ושעל: כאן טוב להיות. לשמור על הישן, לנסות את החדש - זהו עיקרון ההצלחה של ברמן מימים ימימה.

עוד »

במקום המפגש של הריין והמוזֶל, בלשון היבשה - הדוֹיטשֶס אֶק - הידועה בעולם, נמצאת אחת הערים היפות והעתיקות בגרמניה: קוֹבְּלֶנץ. ארבע שרשרות הרים ושטחים נרחבים של יערות, כרי אחו ומים יוצרים את התפאורה הייחודית סביב העיר קובלנץ. מבנים מרשימים רבים מעידים על ההיסטוריה בת ה-2,000 שנה של העיר: כנסיות, טירות, חצרות אצילים ובתי בורגנים אמידים.

עוד »

וירְצְבּוּרג, החיבור היפה ביותר של היסטוריה, תרבות ויין. עיר האוניברסיטה ועיר משכן השליט וירצבורג, נמצאת במיקום ציורי משתי גדותיו של המיין. העיר בעלת האווירה החיונית והקסם המשובב ידועה כמרכז גידול היין של פרנקוניה. בזכות כל זה ובזכות ריבוי האתרים המעניינים שלה היא נחשבת לאחת הערים הידידותיות והיפות ביותר בגרמניה - פשוט עיר קסומה.

עוד »

מֶנשֶנְגְלַאדְבַּך: עיר נעימה שטוב לחיות בה. האופי המיוחד שלה נובע משילוב מרתק של אלגנטיות אורבנית עם קסם כפרי - לא לחינם נקראת העיר שבאזור הריין התחתון "הכרך בירוק", בזכות הפארקים והיערות שבה. אולם מנשנגלאדבך מציעה גם אמנות ותרבות: מבנים היסטוריים חשובים, מוזיאון בעל שם עולמי ואחת מסצנות התיאטרון והקברט המעניינות ביותר.

עוד »

נסיעה קצרה בחשמלית תוביל אתכם לעולם אחר לגמרי עבור מי שמגיע מהדרום מדיסלדורף , שבה בתי משרדים מודרניים מאירים את העיר, אל דוּיסְבּוּרג, שבה הכבשנים של מפעלי הפלדה שוטפים את העיר באור מהבהב. כך לפחות זה היה במשך עשרות שנים, וכך אומרת הקלישאה עד היום. אולם קלישאות אינן תמיד נכונות, כפי שדויסבורג מוכיחה בצורה מרשימה. זוהי עיר המציעה הרבה, ועבור חובבי הקולנוע נחשבת כמעט לארץ המובטחת.

עוד »

מנהיים הניידת: המצאות חשובות הומצאו בעיר האוניברסיטה שעל גדות הנהרות ריין ונֶקַאר. בשנת 1817 בנה קרל דרייס את האופניים הראשונים, בשנת 1886 נסע לו ברחובות הרכב הראשון של קרל בנץ, ב-1921 הגיע לנץ בולדוג האגדי ובשנת 1929 בנה כאן יוליוס הטרי את המטוס הראשון בעולם בעל מנוע רקטי. לכן ברור מאליו שבעלי הראש היצירתי מרגישים כאן בנוח.

עוד »

בין היער השחור, הרי הווז' והרי הפְּפַאלץ יושבת קַרלסרוּהֶה, מרכז טכנולוגי ומדעי, מקום מושבו של בית המשפט החשוב בגרמניה. בנוסף לכך לקרלסרוהה הגיעה הודעת הדואר האלקטרוני הראשונה שנקלטה באמצעות מחשב על אדמת גרמניה. היא הגיעה ב-3 באוגוסט 1984 מעובד באוניברסיטת ויסקונסין והיתה מיועדת למדען המחשב מיכאל רוטרט בקרלסרוהה.

עוד »

מאז שנת 1810 ישנן שתי אוּלְם: אולם ונוי-אולם (אולם החדשה). בהסכם עתיק נקבע שאוּלם תעבור לרשות וירטמברג, וחלק העיר על הגדה הימנית של הדנובה יישאר ברשות בוואריה. עבור התיירים זו סיבה כפולה לבקר באולם: הכרך התוסס, עם הקתדרלה של אולם והעיר העתיקה מצד אחד, ומצד שני מרכז העיר הידידותי עם מגדל המים האדיר, הביצורים העתיקים וכמה מבשלות בירה אותנטיות.

עוד »

מינכן, עיר בינלאומית מודרנית עם לב ומסורת ארוכה. בין BMW לגני בירה, בין אמנות תרבות, יצירתיות לפינות חלומית, בין בארוק למודרניות: אלה אינם ניגודים, זוהי מינכן טיפוסית. עיר הבירה של מדינת בוואריה מציעה כל כך הרבה אתרים מעניינים לבקר בהם, עד שלא יודעים היכן להתחיל. לכן הדבר החשוב ביותר שעליכם להביא אתכם למינכן זהו זמן.

עוד »

עבודה קשה עיצבה את פניהם של העיר דורטמונד ושל תושביה. פלדה, פחם ובירה נשאו את שמה של דורטמונד ברחבי העולם. אולם הכורים כבר אינם נכנסים עוד אל תוך ההר, וכבשני המתכות כבר התקררו מזמן. ובכל זאת הזמנים הקדומים עדיין חיים בעיר, והמונומנטים התעשייתיים של העבר ממלאים תפקיד חדש: הם מהווים יד זיכרון, מוזיאון ובמה כאחד.

עוד »

Discover Destination Germany with our interactive map

הוסף את המועדפים שלך לכאן. שמור, מיין, חלק והדפס את הבחירה שלך ותכנן את כל הביקור שלך בגרמניה.

0 מועדפים נבחרו

What travellers from around the world are saying

Kunsthofpassage

1000 e 1 passagem

Em Neustadt tem a Kunsthofphpassage, que é uma passagem incrível. Ela tem vários prédios "temáticos". O azul por exemplo quando chove, a água nos canos vira música. Fora os prédios, ainda tem várias lojas bacanas e cafés charmosos para você aproveitar. #youngDresden #mustsees #shopping #cafés

המשך >>

martinha@viajoteca.com

Obras incríveis

Albertinum: um museu de arte moderna de 125 anos, que foi reaberto em 2010, após uma reforma de 51 milhões de euros. A coleção de retratos começa com um dos pintores alemães mais românticos, Caspar David Friedrich, e termina com seu artista vivo mais famoso, Gerhard Richter, sendo que ambos passaram a infância em Dresden. Você vai encontrar desde a Bailarina de Degas, a Monet, Manet, Rodin, Van Gogh. A entrada Vista 10€

המשך >>

martinha@viajoteca.com

Zwinger Palace

O Chateau de Versailles de Dresden

O Zwinger Palace é um dos melhores exemplos da arquitetura barroca tardia na Alemanha. Construído entre 1710 e 1728 pelo arquiteto Pöppelmann, o Palácio Zwinger foi usado para grandes festas e torneios. Hoje, o complexo barroco de pavilhões, galerias e pátios interiores é a casa de grandes museus e obras. A Madonna Sistina de Rafael você encontrará lá. O acervo de Porcelana tambem é belíssimo. O Arsenal também é muito interessante se você curte trajes e armas. Se você não quiser entrar em nenhum museu, vá pelo menos para andar pelos jardins e admirar o "Kronentor", que é o portão com a coroa.

המשך >>

martinha@viajoteca.com

Asisi Panometer

Deesden : 1945

Setenta anos depois do bombardeio de Dresden, na Segunda Guerra Mundial, um panorama de 360 ​​graus que mostra a cidade destruída foi revelado na cidade. O artista Yadegar Asisi criou uma imagem circular de 100 metros de largura e 30 metros de altura que mostra Dresden após os devastadores ataques aéreos dos aliados. Entre 13-15 fevereiro de 1945, apenas alguns meses antes do fim da guerra, os bombardeiros britânicos e norte-americanos destruíram mais de 90 por cento do centro histórico da cidade, matando cerca de 25.000 pessoas. Mais de 3.900 toneladas de bombas de alto poder explosivo e dispositivos incendiários dizimaram marcos importantes do barroco em uma cidade que é considerada "a Florença do Elba". O panorama, Dresden: 1945, fica aberto de 24 de Janeiro à 31 de maio de 2015, no gasômetro Panometer. http://www.asisi.de/en/panoramas/dresden-1945/photo-gallery.html

המשך >>

martinha@viajoteca.com

Frauenkirche - Church of Our Lady

A Lady de Dresden

A Igreja da Nossa Senhora de Dresden é um espetáculo de linda. É a igreja que vai te impactar no primeiro minuto que você entrar e ver uma igreja branca, super luminada. Se há um lugar cuja história pode mover-lo às lágrimas, será n'a Igreja de Nossa Senhora. Durante a Segunda Guerra Mundial, a igreja foi bombardeada e ficou em escombros até 1994, quando um programa de restauração foi iniciado. Hoje, é um lembrete dos dias antes da guerra e um dos lugares que você vai ter uma história imparcial sobre a Segunda Guerra Mundial.

המשך >>

martinha@viajoteca.com

Christmas Markets in Cologne

Christmas in Germany

Christmas may be over, but 11 months from now the season will be upon us and you should spend 2015 in Germany! Why? The Christmas season is in Germany is like no other. There is no other place in the world where you can experience countless, and famous, Christmas markets that will without a doubt, put you in the holiday spirit. While the markets are open all day, it’s best to visit at night. Many towns across Germany have decorated the streets and market squares with evergreen-lined stalls, twinkling lights and religious (and not so religious) statues to kick off the holiday season as festively as possible. If you are a foreigner in Germany at this time of year, it's difficult to miss home when Germany puts on an excellent show at Christmas time. No matter what German city you are in, you can find families and friends of all ages, walking around shopping for unique and traditional gifts, sipping on mulled wine and indulging in delicious German food. You will hear laughter amongst the Christmas carols that will make you forget about your toes and fingers tingling from the cold temperature at this time of year. It’s truly a traditional delight for all of the senses. No trip to the German Christmas markets is complete without trying a class of glühwein, which is a combinations of red wine, spices and sugar. This traditional drink will keep you cozy and happy. Hungry? No problem! There are many stalls that sell traditional German Christmas Market food and snacks for you to enjoy such as bratwurst, mutzen, schmachtlappen and reibekuchen. In a world where Christmas present shopping consists of the latest technology and thoughtless gift certificates, it’s nice to be able to find traditional hand carved gifts at several stalls. Not to mention, mountains of oranges and nuts, the original gift that St. Nicholas gave to people hundreds of years ago at this time of year. While many countries around the world celebrate Christmas, no other place does it like Germany. So, if you feel that this time of year has been lacking in holiday spirit, take a trip over to this European country and be reminded what Christmas time is all about.

המשך >>

hopscotchtheglobe@gmail.com

Canadians First Time at a Traditional Co-ed Spa

Visiting a co-ed spa was a foreign concept to me, being born and raised in Canada. Nudity in my culture is reserved for your own home where some have issues looking at themselves in the mirror. The gym change room is another publicly acceptable nude room, many of us have mastered the art of undressing by using a towel without exposing our private parts. My wife, Kristen, and I walked into that spa and let go of our Canadian mentalities. I undressed in the co-ed change room next to a woman in her 60s. She had kind eyes, a warm smile and no knowledge of nude shame as she stripped down without embarrassment. Kristen and I entered the spa, dropped our towels and were liberated, free for all to gaze upon! There were adults of all ages and body type, casually conversing as if being nude was more comfortable than being clothed. I had to constantly remind myself that people are not judgemental of bodies here, something I have never experienced in North America. Nudity is very much a part of the culture here. This German spa was the first place I have experienced harmony and equality among class, age, sex. Nobody knows whether you walked in with an Armani suit or a ripped t-shirt, you are all equal, beautiful and free. I immediately felt unjudged and part of the community. The architecture and decor of the spa was heavenly. Stone tiles lead the way to a large open room with lounging chairs and a marble swimming pool. The ambiance is zen, with only the sound of calm conversations and light background music. Buddha heads, candles, bamboo designs and waterfalls decorate the many rooms with relaxation and beauty. The outdoor rooftop contained hot tubs and saunas to keep you warm and steamy as well as cold pools and a bucket of snow used to cool your body down before jumping back into the hot tub. I left with my body relaxed, my skin clean, and my mind at peace. I learned that the human body is a beautiful gift which should be appreciated and accepted. Nudity is our original state and should be more widely accepted.

המשך >>

hopscotchtheglobe@gmail.com

Herrenhauser Gärten Grotto

Niki the St.-Phalle at her best

A couple of years ago a very wealthy friend of mine, who owns an work of art by French artist Niki de St.-Phalle, told me included Hannover in a trip to Europe just to see Nikki's art in town. I had totally forgotten this until I came to Hannover and found out that Niki's works are all over the place. There are three Nanas in the Sculpture Mile downtown and an ancient grotto at the Herrenhauser Gardens was redone by Niki, who filled with her Nanas, a colorful Ganesha and a myriad of kaleidoscopic mirrors. Before her death, she donated her private collection to Hannover's Sprengel Museum, and will appear in the new wing due to open late in 2016.

המשך >>

xongas@gmail.com