Tag cloud

עיר בעלת פנים רבים - עשירה במסורת ובהיסטוריה, ובה בעת בעלת אווירה עירונית מודרנית, חיונית ואהבת חיים: אינְגוֹלְשְטַט, לשעבר עיר משכנו הדוכס מבוואריה, עיר אוניברסיטה וביצורים על הדנובה, ניחנה בתערובת מרתקת, בקסם של ימי הביניים המאוחרים ובאווירה עשירה.

עוד »

נסיעה קצרה בחשמלית תוביל אתכם לעולם אחר לגמרי עבור מי שמגיע מהדרום מדיסלדורף , שבה בתי משרדים מודרניים מאירים את העיר, אל דוּיסְבּוּרג, שבה הכבשנים של מפעלי הפלדה שוטפים את העיר באור מהבהב. כך לפחות זה היה במשך עשרות שנים, וכך אומרת הקלישאה עד היום. אולם קלישאות אינן תמיד נכונות, כפי שדויסבורג מוכיחה בצורה מרשימה. זוהי עיר המציעה הרבה, ועבור חובבי הקולנוע נחשבת כמעט לארץ המובטחת.

עוד »

בין היער השחור, הרי הווז' והרי הפְּפַאלץ יושבת קַרלסרוּהֶה, מרכז טכנולוגי ומדעי, מקום מושבו של בית המשפט החשוב בגרמניה. בנוסף לכך לקרלסרוהה הגיעה הודעת הדואר האלקטרוני הראשונה שנקלטה באמצעות מחשב על אדמת גרמניה. היא הגיעה ב-3 באוגוסט 1984 מעובד באוניברסיטת ויסקונסין והיתה מיועדת למדען המחשב מיכאל רוטרט בקרלסרוהה.

עוד »

האם תושבי פְרַייבּוּרג הם עם עליז כל כך מאחר שאצלם השמש זורחת יותר מאשר בכל מקור אחר, או שהם זכו בכל כך הרבה שמן מכיוון שיש להם תמיד מצב רוח שמשי - מי יודע? אבל דבר אחד בטוח - החיים טובים בעיר הגדולה שבדרום גרמניה. וביקור בעיר הוא תמיד חוויה. גם במקרים יוצאי הדופן שבהם השמש אינה זורחת.

עוד »

עבודה קשה עיצבה את פניהם של העיר דורטמונד ושל תושביה. פלדה, פחם ובירה נשאו את שמה של דורטמונד ברחבי העולם. אולם הכורים כבר אינם נכנסים עוד אל תוך ההר, וכבשני המתכות כבר התקררו מזמן. ובכל זאת הזמנים הקדומים עדיין חיים בעיר, והמונומנטים התעשייתיים של העבר ממלאים תפקיד חדש: הם מהווים יד זיכרון, מוזיאון ובמה כאחד.

עוד »

שם עולמי ואתר תיירות תמידי: זוהי היידלברג, רומנטיקה חולמנית בין הגשר הישן לטירה האדירה. אוניברסיטה וסצנת סטודנטים, היצע התרבות והאירועים, הגסטרונומיה המעולה והמיקום היפהפה על גדות הנֶקַאר ובשולי האוֹדֶנוַואלד: כל אלה סיבות לפופולאריות של העיר, שכבר עבור גתה היה בה "משהו אידיאלי".

עוד »

מי שעד לפני 20 שנה האמין שלאחר שתילקח מבון הבכורה היא תשקע בתרדמה כמו היפהפייה הנמה, טעה. העיר שעל גדות הריין, "הכפר הלאומי" לשעבר ומרכז תרבותי וכלכלי בדרגה בינלאומית כיום, מציגה פנים מודעות, חיוניות ובה בעת משוחררות. וגם בזירה הפוליטית בון ממלאת עדיין תפקיד: העיר היא "הבית השני" של הרפובליקה, מקום מושבם של 16 מוסדות של האומות המאוחדות ושל שורה ארוכה של ארגונים בינלאומיים אחרים.

עוד »

זארבריקן: אחת מהערים הסימפטיות ביותר, עם סצנת תרבות חיונית, ארכיטקטורה בארוקית, זוהר צרפתי ואורח חיים טיפוסי למחוז זַארלַנד; עיר הבירה של המחוז, עיר אוניברסיטה, מרכז כלכלי ועיר קונגרסים. הכרך של מחוז זארלנד הוא מרכז של אזור גדול המורכב משלוש מדינות וחצי מיליון בני אדם, ובה בעת הוא עיר שלווה, רגועה ועליזה שתמיד מרגישים בה טוב.

עוד »

למרכז העיר רוסטוק יש לב ימי - הנמל העירוני. גם אם לא כל כך הרבה ימאים כבעבר משוטטים על המזחים, אווירת הנמל עדיין ניכרת בעיר במבט ראשון. מאז 1991 הנמל העירוני הפך לרחוב טיולים אהוב ובו מסעדות, תיאטראות וחנויות רבות. כאן נערכים גם האירועים הגדולים, כגון ה-Hanse Sail, שמושך אליו מאות שייטים מסורתיים ומיליון מבקרים.

עוד »

עיר עולמית במרכז היבשת, יצירתית ופועמת כפי שלא היתה מעולם ומגנט למיליוני מבקרים. כמטרופולין של מדינה פתוחה, בינלאומית ומכניסת אורחים מציגה ברלין כיום גרמניה חדשה, שהעולם עדיין לא הכיר כדוגמתה. עליזה, משוחררת, לעתים חצופה מעט, סובלנית ובעלת קלילות רגועה. "כל ברלין היא ענן": האמירה העתיקה נכונה עדיין, וכיום יותר מתמיד.

עוד »

המבורג, השער לעולם, עיר יפהפייה, גאוות הצפון: לא בכדי נחשבת העיר הירוקה על שפת המים לאחד המקומות שהכי כדאי לבקר בהם בגרמניה. אפילו תושבי עיר ההאנזֶה (איגוד הסחר) המאופקים על פי רוב, בקושי מצליחים להסתיר את גאוותם בעירם, באווירה שבה ובקסם הימי שלה. האֶלבֶּה, האלסְטֶר, הנמל, המחסנים ההיסטוריים או הרֵפֶּרבַאן - בכל יום אפשר לגלות כאן משהו חדש.

עוד »

בין פסטיבלים עממיים למסעדות עטורות כוכבים, מוזיאונים לרכב וגם וילהלמה, חיי לילה תוססים ותערוכות נהדרות: שטוטגרט מלאה בניגודים מרתקים. המיקום של בירתה של מדינת באדן-וירטמברג בלב אחד מאזורי גידול היין הגדולים בגרמניה, הכיכרות היפות, הטירות המרשימות והמבנים בסגנונות השונים מותירים כולם רושם של עוד.

עוד »

קיל, עיר הבירה של מדינת שלזוויג-הולשטיין, עיר נמל ומספנות חשובה ביותר במשך תקופה ארוכה, נהנית כיום מסצנת סטודנטים שוקקת, סגנון חיים משוחרר ואלגנטיות אורבנית. ניתן לחוש זאת גם במיקום היפה ביותר בעיר, לשון הים של קיל ובמרכז העיר המודרני והנרחב, ממש כמו ברחוב דֶנישֶה, חדר האורחים של קיל, המכיל מבנים רבים מסוף המאה ה-19 וקסם ימי משגע.

עוד »

באופן עקרוני, דיסלדורף, בירת נורדריין-וסטפליה , אינה ממוקמת ישר על גדות הריין, כפי שנהוג לחשוב, אלא על גדול נחל קטן בשם דיסֶל. ומי שיבקר בעיר העתיקה המקורית, בין בזיליקת למברטוס למגדל הטירה, יגלה את הנחל, הדיסל, חבוי מעט בין סמטת ליפֶרגאסֶה לבין כיכר בּוּרְגְפְּלַאץ. בימים ההם איש לא העלה על דעתו שכאן יקום מטרופולין של כלכלה, אופנה ותרבות בעל חשיבות בינלאומית - והוא באמת שוכן על גדות הריין.

עוד »

זה לא נכון שכדי לבקר בגֶטינגֶן צריך תואר דוקטור. אבל זה עוזר מאוד בעיר כזו, שנדמה כי היא רועדת מרוב תשוקה להשכלה, ומושפעת מהחיים הסטודנטיאלים והאקדמיים יותר מכל עיר בגרמניה. 44 חתני פרס נובל יצאו מהעיר, למדו בה, חקרו או לימדו בה.

עוד »

ליבֶּק, מלכת ערי ההַאנְזֶה (איגוד הסחר), יוסדה בשנת 1143 כ"עיר המערבית הראשונה לחוף הים הבלטי", והיא מהווה דוגמה ומופת לכל משפחת ערי ההאנזה באזור הים הבלטי. אווירת ימי הביניים ואתרים היסטוריים מעניינים מעצבים עד היום את חזות העיר ומהווים עדות לעבר המפואר והעשיר של עיר ההאנזֶה.

עוד »

מיקום אידיאלי בצומת של דרכי מסחר גרמניות ואירופאיות עתיקות, שוק ותיק ועשיר ומסחר חובק וארמון מלכותי מסבירים את התפתחותה הנוצצת של ארפורט לעיר הבירה של מדינת תורינגיה . אולם לא רק אנשים חשובים וסוחרים נפגשו כאן, גם תרבות, ספרות, רוח ודת והמקומיים שפגשו את אורחיהם מהעולם כולו.

עוד »

קלן, עיר הקתדרלה העתיקה על גדות הריין עם ההיסטוריה הארוכה עושה חשק לאמנות, לתרבות, לקרנבל ולבירה המקומית קֶלש. וכמובן - חשק לחזור אליה. כיוון שקלן היא יותר עניין של הלב, מעין הרגשה או גישה לחיים. והכל כאן סובב סביב הקתדרלה המפורסמת בעולם כולו, סימן ההיכר והלב של העיר שעל גדות הריין, הנישאת במרכז העיר כמו שומר ענקי.

עוד »

קְרֵפֶלד היא יותר מעיר. אם לדייק, היא שלוש ערים: קרפלד הקלאסית, אורדינגן הבארוקית ועיירת הטירה מימי הביניים, לין. ובנוסף על כך שלושה כפרים: קירְכְדוֹרף פישֶלְן והכנסייה הרומאנית-גותית שבו, בּוֹקוּם עם הוילות ובתי האחוזה שבו, והילס היפהפה. כל המקומות האלה התמזגו עם השנים, אך עדיין ניתן להבדיל ביניהם בבירור. ואלה הם כבר שלוש עד שש סיבות לבקר במרכז הטקסטיל של גרמניה.

עוד »

פחות מ-100,000 תושבים מתגוררים בשְוֶורין, מה שהופך אותה לעיר הבירה הקטנה ביותר בגרמניה. היא ממוקמת באזור יפהפה בסביבה ציורית, על גדות אגמים שבהם משתקפים העננים המתקבצים מהצפון. סימן ההיכר של העיר: טירת שְוֶורין Schweriner Schloss , אוורירית, קלילה, בהירה וידידותית - כמו העיר עצמה.

עוד »

בּוֹכוּם היא כיום מרכז המסיבות והתרבות של האזור כולו. מהמכרות אל הבמה - בעבר העיר בעלת כמות המכרות הגדולה ביותר בכל אזור הרוּהר וכיום העיר בעלת כמות התיאטראות הגדולה ביותר. כרך תוסס באזור הרוּהר, לא פנינת חן אך בעלת אופי, קסם ייחודי ופרספקטיבות חדשות ומרתקות

עוד »

את אווירת ההתעוררות בעיר, את המהפך האדיר למקום של מדע, שירותים, עיצוב ורפואה ניתן לחוש, לראות ולחוות בכל פינה בעיר. מה שמודרני ומה שעבר, היסטוריה וסיפורים, פלדה ורומנטיקה, אמנות עתיקה ותרבות המחר: אלה אינם ניגודים אל פנים שונים של אורבניות חדשה, שהופכת את העיר לנקודת משיכה מובנת מאליה של בחבל הרוּהר.

עוד »

Formerly Germany's coal-mining region, the Ruhrgebiet forms one of the largest conurbations in Europe with 5 million residents and is now known for its diverse and vibrant cultural scene. Bochum, Dortmund, Duisburg, Essen, Oberhausen and many other towns and cities combine to form a fascinating urban area that is full of surprises.

More »

Discover Destination Germany with our interactive map

הוסף את המועדפים שלך לכאן. שמור, מיין, חלק והדפס את הבחירה שלך ותכנן את כל הביקור שלך בגרמניה.

0 מועדפים נבחרו

What travellers from around the world are saying

Kunsthofpassage

1000 e 1 passagem

Em Neustadt tem a Kunsthofphpassage, que é uma passagem incrível. Ela tem vários prédios "temáticos". O azul por exemplo quando chove, a água nos canos vira música. Fora os prédios, ainda tem várias lojas bacanas e cafés charmosos para você aproveitar. #youngDresden #mustsees #shopping #cafés

המשך >>

martinha@viajoteca.com

Obras incríveis

Albertinum: um museu de arte moderna de 125 anos, que foi reaberto em 2010, após uma reforma de 51 milhões de euros. A coleção de retratos começa com um dos pintores alemães mais românticos, Caspar David Friedrich, e termina com seu artista vivo mais famoso, Gerhard Richter, sendo que ambos passaram a infância em Dresden. Você vai encontrar desde a Bailarina de Degas, a Monet, Manet, Rodin, Van Gogh. A entrada Vista 10€

המשך >>

martinha@viajoteca.com

Zwinger Palace

O Chateau de Versailles de Dresden

O Zwinger Palace é um dos melhores exemplos da arquitetura barroca tardia na Alemanha. Construído entre 1710 e 1728 pelo arquiteto Pöppelmann, o Palácio Zwinger foi usado para grandes festas e torneios. Hoje, o complexo barroco de pavilhões, galerias e pátios interiores é a casa de grandes museus e obras. A Madonna Sistina de Rafael você encontrará lá. O acervo de Porcelana tambem é belíssimo. O Arsenal também é muito interessante se você curte trajes e armas. Se você não quiser entrar em nenhum museu, vá pelo menos para andar pelos jardins e admirar o "Kronentor", que é o portão com a coroa.

המשך >>

martinha@viajoteca.com

Asisi Panometer

Dresden : 1945

Setenta anos depois do bombardeio de Dresden, na Segunda Guerra Mundial, um panorama de 360 ​​graus que mostra a cidade destruída foi revelado na cidade. O artista Yadegar Asisi criou uma imagem circular de 100 metros de largura e 30 metros de altura que mostra Dresden após os devastadores ataques aéreos dos aliados. Entre 13-15 fevereiro de 1945, apenas alguns meses antes do fim da guerra, os bombardeiros britânicos e norte-americanos destruíram mais de 90 por cento do centro histórico da cidade, matando cerca de 25.000 pessoas. Mais de 3.900 toneladas de bombas de alto poder explosivo e dispositivos incendiários dizimaram marcos importantes do barroco em uma cidade que é considerada "a Florença do Elba". O panorama, Dresden: 1945, fica aberto de 24 de Janeiro à 31 de maio de 2015, no gasômetro Panometer. http://www.asisi.de/en/panoramas/dresden-1945/photo-gallery.html

המשך >>

martinha@viajoteca.com

Frauenkirche - Church of Our Lady

A Lady de Dresden

A Igreja da Nossa Senhora de Dresden é um espetáculo de linda. É a igreja que vai te impactar no primeiro minuto que você entrar e ver uma igreja branca, super luminada. Se há um lugar cuja história pode mover-lo às lágrimas, será n'a Igreja de Nossa Senhora. Durante a Segunda Guerra Mundial, a igreja foi bombardeada e ficou em escombros até 1994, quando um programa de restauração foi iniciado. Hoje, é um lembrete dos dias antes da guerra e um dos lugares que você vai ter uma história imparcial sobre a Segunda Guerra Mundial.

המשך >>

martinha@viajoteca.com

Christmas Markets in Cologne

Christmas in Germany

Christmas may be over, but 11 months from now the season will be upon us and you should spend 2015 in Germany! Why? The Christmas season is in Germany is like no other. There is no other place in the world where you can experience countless, and famous, Christmas markets that will without a doubt, put you in the holiday spirit. While the markets are open all day, it’s best to visit at night. Many towns across Germany have decorated the streets and market squares with evergreen-lined stalls, twinkling lights and religious (and not so religious) statues to kick off the holiday season as festively as possible. If you are a foreigner in Germany at this time of year, it's difficult to miss home when Germany puts on an excellent show at Christmas time. No matter what German city you are in, you can find families and friends of all ages, walking around shopping for unique and traditional gifts, sipping on mulled wine and indulging in delicious German food. You will hear laughter amongst the Christmas carols that will make you forget about your toes and fingers tingling from the cold temperature at this time of year. It’s truly a traditional delight for all of the senses. No trip to the German Christmas markets is complete without trying a class of glühwein, which is a combinations of red wine, spices and sugar. This traditional drink will keep you cozy and happy. Hungry? No problem! There are many stalls that sell traditional German Christmas Market food and snacks for you to enjoy such as bratwurst, mutzen, schmachtlappen and reibekuchen. In a world where Christmas present shopping consists of the latest technology and thoughtless gift certificates, it’s nice to be able to find traditional hand carved gifts at several stalls. Not to mention, mountains of oranges and nuts, the original gift that St. Nicholas gave to people hundreds of years ago at this time of year. While many countries around the world celebrate Christmas, no other place does it like Germany. So, if you feel that this time of year has been lacking in holiday spirit, take a trip over to this European country and be reminded what Christmas time is all about.

המשך >>

hopscotchtheglobe@gmail.com

Canadians First Time at a Traditional Co-ed Spa

Visiting a co-ed spa was a foreign concept to me, being born and raised in Canada. Nudity in my culture is reserved for your own home where some have issues looking at themselves in the mirror. The gym change room is another publicly acceptable nude room, many of us have mastered the art of undressing by using a towel without exposing our private parts. My wife, Kristen, and I walked into that spa and let go of our Canadian mentalities. I undressed in the co-ed change room next to a woman in her 60s. She had kind eyes, a warm smile and no knowledge of nude shame as she stripped down without embarrassment. Kristen and I entered the spa, dropped our towels and were liberated, free for all to gaze upon! There were adults of all ages and body type, casually conversing as if being nude was more comfortable than being clothed. I had to constantly remind myself that people are not judgemental of bodies here, something I have never experienced in North America. Nudity is very much a part of the culture here. This German spa was the first place I have experienced harmony and equality among class, age, sex. Nobody knows whether you walked in with an Armani suit or a ripped t-shirt, you are all equal, beautiful and free. I immediately felt unjudged and part of the community. The architecture and decor of the spa was heavenly. Stone tiles lead the way to a large open room with lounging chairs and a marble swimming pool. The ambiance is zen, with only the sound of calm conversations and light background music. Buddha heads, candles, bamboo designs and waterfalls decorate the many rooms with relaxation and beauty. The outdoor rooftop contained hot tubs and saunas to keep you warm and steamy as well as cold pools and a bucket of snow used to cool your body down before jumping back into the hot tub. I left with my body relaxed, my skin clean, and my mind at peace. I learned that the human body is a beautiful gift which should be appreciated and accepted. Nudity is our original state and should be more widely accepted.

המשך >>

hopscotchtheglobe@gmail.com

Herrenhauser Gärten Grotto

Niki the St.-Phalle at her best

A couple of years ago a very wealthy friend of mine, who owns an work of art by French artist Niki de St.-Phalle, told me included Hannover in a trip to Europe just to see Nikki's art in town. I had totally forgotten this until I came to Hannover and found out that Niki's works are all over the place. There are three Nanas in the Sculpture Mile downtown and an ancient grotto at the Herrenhauser Gardens was redone by Niki, who filled with her Nanas, a colorful Ganesha and a myriad of kaleidoscopic mirrors. Before her death, she donated her private collection to Hannover's Sprengel Museum, and will appear in the new wing due to open late in 2016.

המשך >>

xongas@gmail.com