<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
<!-- IT IT -->
<title>News Feed</title>
<link href="http://www.germany.travel/it/news/feed.xml" rel="self" />
<updated>2011-11-01T13:30:02Z</updated>
<author>
<name>DZT 81960</name>
</author>
<id>urn:uuid:60a76c80-d399-11d9-b93C-0003939e0af6</id>
<entry>
<title><![CDATA[Settimana di vela di Kiel 2013]]></title>
<link href="http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-131049.html" />
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-131049.html" />
<id>http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-131049.html</id>
<link_overview>http://www.germany.travel/it/news/news_startseite.html#131049</link_overview>
<updated>2013-05-13T11:50:00Z</updated>
<content><![CDATA[La grande manifestazione marittima " Kieler Woche ", uno dei principali eventi sportivi al mondo, torna quest'anno dal 22 al 30 giugno a Kiel con le emozionanti regate che attraggono persone di ogni età . Sulle spiagge e in altri luoghi lungo il fiordo e nel centro città, si tengono eventi culturali e gastronomici . Non mancano iniziative per i più piccoli della famiglia . E il culmine della festa è la parata di velieri, navi a vela e a vapore e yacht. Ma Kiel val bene una visita anche in altri periodi dell'anno, p.e. quando si svolge lo Schleswig-Holstein Musik Festival , grande festival di musica classica.]]></content>
<summary></summary>

<thumbnail>http://cdn1.germany.travel/media/content/presse/de/news/Kieler_Woche_160x110_10_5.jpg</thumbnail>
<content_html><![CDATA[La grande manifestazione marittima " Kieler Woche ", uno dei principali eventi sportivi al mondo, torna quest'anno dal 22 al 30 giugno a Kiel con le emozionanti regate che attraggono persone di ogni età . Sulle spiagge e in altri luoghi lungo il fiordo e nel centro città, si tengono eventi culturali e gastronomici . Non mancano iniziative per i più piccoli della famiglia . E il culmine della festa è la parata di velieri, navi a vela e a vapore e yacht. Ma Kiel val bene una visita anche in altri periodi dell'anno, p.e. quando si svolge lo Schleswig-Holstein Musik Festival , grande festival di musica classica.]]></content_html>
<summary_html></summary_html>
</entry>
<entry>
<title><![CDATA[Monaco: Klassik Open-Air]]></title>
<link href="http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-133645.html" />
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-133645.html" />
<id>http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-133645.html</id>
<link_overview>http://www.germany.travel/it/news/news_startseite.html#133645</link_overview>
<updated>2013-05-13T11:50:00Z</updated>
<content><![CDATA[Il 6 e 7 luglio si ascolta „ Musica classica sulla Odeonsplatz “. Una delle più belle piazze di Monaco si trasforma in una sala concerti a cielo aperto. Dal 2000, questa piazza, sulla quale si affacciano la Residenz, la Feldherrnhalle e la chiesa Theatinerkirche, fa da sfondo a un concerto attirando ogni anno ca. 16.000 spettatori. La Filarmonica di Monaco e l'orchestra sinfonica della Radio Bavarese si esibiscono insieme a star internazionali della musica classica . Quest'anno daranno l'avvio all'evento i cantanti lirici Rolando Villazón e Thomas Hampson con opere di Giuseppe Verdi e Richard Wagner , i due compositori di cui ricorre il bicentenario della nascita.]]></content>
<summary></summary>

<thumbnail>http://cdn2.germany.travel/media/content/presse/de/news/gn09_odeonsplatz_1481_160x110_10_5.jpg</thumbnail>
<content_html><![CDATA[Il 6 e 7 luglio si ascolta „ Musica classica sulla Odeonsplatz “. Una delle più belle piazze di Monaco si trasforma in una sala concerti a cielo aperto. Dal 2000, questa piazza, sulla quale si affacciano la Residenz, la Feldherrnhalle e la chiesa Theatinerkirche, fa da sfondo a un concerto attirando ogni anno ca. 16.000 spettatori. La Filarmonica di Monaco e l'orchestra sinfonica della Radio Bavarese si esibiscono insieme a star internazionali della musica classica . Quest'anno daranno l'avvio all'evento i cantanti lirici Rolando Villazón e Thomas Hampson con opere di Giuseppe Verdi e Richard Wagner , i due compositori di cui ricorre il bicentenario della nascita.]]></content_html>
<summary_html></summary_html>
</entry>
<entry>
<title><![CDATA[DMY - International Design Festival]]></title>
<link href="http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-131059.html" />
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-131059.html" />
<id>http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-131059.html</id>
<link_overview>http://www.germany.travel/it/news/news_startseite.html#131059</link_overview>
<updated>2013-05-13T11:50:00Z</updated>
<content><![CDATA[Dal 2003, i protagonisti del design si ritrovano ogni anno a Berlino in occasione del " DMY – International Design Festival ". Quest'anno l' evento si tiene dal 5 al 9 giugno e vi partecipano espositori di 30 nazioni che con le loro produzioni di design contemporaneo segnalano le nuove tendenze. Il DMY rappresenta un'ottima opportunità, soprattutto per i giovani designer, per farsi conoscere. L' arte a Berlino è il prodotto di diverse culture e presenta quindi una grande varietà. Il tema del 2013 " La molteplicità distrutta " illustra lo sviluppo dell'arte a Berlino in rapporto alla storia della città.]]></content>
<summary></summary>

<thumbnail>http://cdn3.germany.travel/media/content/presse/de/news/Berlin_Fashion_Week_cDZT_160x110_10_5.jpg</thumbnail>
<content_html><![CDATA[Dal 2003, i protagonisti del design si ritrovano ogni anno a Berlino in occasione del " DMY – International Design Festival ". Quest'anno l' evento si tiene dal 5 al 9 giugno e vi partecipano espositori di 30 nazioni che con le loro produzioni di design contemporaneo segnalano le nuove tendenze. Il DMY rappresenta un'ottima opportunità, soprattutto per i giovani designer, per farsi conoscere. L' arte a Berlino è il prodotto di diverse culture e presenta quindi una grande varietà. Il tema del 2013 " La molteplicità distrutta " illustra lo sviluppo dell'arte a Berlino in rapporto alla storia della città.]]></content_html>
<summary_html></summary_html>
</entry>
<entry>
<title><![CDATA[Le Nozze di Landshut]]></title>
<link href="http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-133595.html" />
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-133595.html" />
<id>http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-133595.html</id>
<link_overview>http://www.germany.travel/it/news/news_startseite.html#133595</link_overview>
<updated>2013-05-13T11:50:00Z</updated>
<content><![CDATA[Dal 28 giugno al 21 luglio, nella cittadina bavarese di Landshut si può toccare con mano la storia: si svolge infatti la rievocazione storica „Le nozze di Landshut del 1475“ che coinvolge ca. 2400 figuranti in costumi medievali tradizionali e rievoca le nozze tra Georg il ricco, flglio del duca, e Hedwig, figlia del re di Polonia. L' evento si tiene ogni 4 anni tra gli edifici gotici della città ed entusiasma ogni volta giovani e meno giovani per la particolare atmosfera.]]></content>
<summary></summary>

<thumbnail>http://cdn1.germany.travel/media/content/presse/de/news/Landshuter_Hochzeit_c_Archiv_Die_Foerderer_eV__O_Hassler_160x110_10_5.jpg</thumbnail>
<content_html><![CDATA[Dal 28 giugno al 21 luglio, nella cittadina bavarese di Landshut si può toccare con mano la storia: si svolge infatti la rievocazione storica „Le nozze di Landshut del 1475“ che coinvolge ca. 2400 figuranti in costumi medievali tradizionali e rievoca le nozze tra Georg il ricco, flglio del duca, e Hedwig, figlia del re di Polonia. L' evento si tiene ogni 4 anni tra gli edifici gotici della città ed entusiasma ogni volta giovani e meno giovani per la particolare atmosfera.]]></content_html>
<summary_html></summary_html>
</entry>
<entry>
<title><![CDATA[ Torneo ippico CHIO Aachen 2013]]></title>
<link href="http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-131787.html" />
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-131787.html" />
<id>http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-131787.html</id>
<link_overview>http://www.germany.travel/it/news/news_startseite.html#131787</link_overview>
<updated>2013-05-06T11:50:00Z</updated>
<content><![CDATA[Il torneo ippico " CHIO 2013 ", in programma dal 21 al 30 giugno ad Aquisgrana , si divide in 5 discipline. Più volte segnalato come il "miglior torneo ippico al mondo" è senz'altro uno dei più importanti e noti a livello internazionale. Oltre alle gare, c'è un programma collaterale che comprende show per tutta la famiglia . Sempre in tema di sport, nel Nordreno-Westfalia si snoda la Strada tedesca del calcio , che conduce ai luoghi dove il calcio nazionale e internazionale è di casa .]]></content>
<summary></summary>

<thumbnail>http://cdn2.germany.travel/media/content/presse/de/news/Aachen_Chio_160x110_10_5.jpg</thumbnail>
<content_html><![CDATA[Il torneo ippico " CHIO 2013 ", in programma dal 21 al 30 giugno ad Aquisgrana , si divide in 5 discipline. Più volte segnalato come il "miglior torneo ippico al mondo" è senz'altro uno dei più importanti e noti a livello internazionale. Oltre alle gare, c'è un programma collaterale che comprende show per tutta la famiglia . Sempre in tema di sport, nel Nordreno-Westfalia si snoda la Strada tedesca del calcio , che conduce ai luoghi dove il calcio nazionale e internazionale è di casa .]]></content_html>
<summary_html></summary_html>
</entry>
<entry>
<title><![CDATA[Giornata del patrimonio UNESCO]]></title>
<link href="http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-129665.html" />
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-129665.html" />
<id>http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-129665.html</id>
<link_overview>http://www.germany.travel/it/news/news_startseite.html#129665</link_overview>
<updated>2013-05-06T11:50:00Z</updated>
<content><![CDATA[Il 2 giugno si celebra per l'11^ volta la giornata del patrimonio UNESCO all'insegna del motto „Conservare i siti UNESCO“ per ricordare ai cittadini la ricchezza e l'eccezionalità del patrimonio culturale dell'umanità. Ogni edizione viene organizzata da un diverso sito UNESCO: quest'anno è la volta di Bamberga , il cui centro storico appartiene al patrimonio dell'umanità. Un'occasione per far conoscere i vari siti, dal Limes alla Grube Messel .]]></content>
<summary></summary>

<thumbnail>http://cdn3.germany.travel/media/content/presse/de/news/Bamberg_160x110_10_5.jpg</thumbnail>
<content_html><![CDATA[Il 2 giugno si celebra per l'11^ volta la giornata del patrimonio UNESCO all'insegna del motto „Conservare i siti UNESCO“ per ricordare ai cittadini la ricchezza e l'eccezionalità del patrimonio culturale dell'umanità. Ogni edizione viene organizzata da un diverso sito UNESCO: quest'anno è la volta di Bamberga , il cui centro storico appartiene al patrimonio dell'umanità. Un'occasione per far conoscere i vari siti, dal Limes alla Grube Messel .]]></content_html>
<summary_html></summary_html>
</entry>
<entry>
<title><![CDATA[Cologne Pride Gay-Festival]]></title>
<link href="http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-132875.html" />
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-132875.html" />
<id>http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-132875.html</id>
<link_overview>http://www.germany.travel/it/news/news_startseite.html#132875</link_overview>
<updated>2013-05-06T11:50:00Z</updated>
<content><![CDATA[Quest'anno il CSD – Cologne Pride-Gay- Festival si terrà dal 22 giugno al 7 luglio. Due settimane dedicate a gay, lesbiche, bisessuali e transgender che sfileranno in parata per i loro diritti. Questa manifestazione si svolge regolarmente dal 1991 a Colonia ed è la più grande del genere in Europa. E dopo la parata perché non fare un salto al Museo del cioccolato oppure in una tipica birreria per gustare una specialità locale come il „Himmel und Ääd“ („Himmel und Erde“ - "Cielo e terra") o una fresca birra "Kölsch“ e apprezzare il lato culinario della città?]]></content>
<summary></summary>

<thumbnail>http://cdn1.germany.travel/media/content/presse/de/news/csdklein_jpg_160x110_10_5.jpg</thumbnail>
<content_html><![CDATA[Quest'anno il CSD – Cologne Pride-Gay- Festival si terrà dal 22 giugno al 7 luglio. Due settimane dedicate a gay, lesbiche, bisessuali e transgender che sfileranno in parata per i loro diritti. Questa manifestazione si svolge regolarmente dal 1991 a Colonia ed è la più grande del genere in Europa. E dopo la parata perché non fare un salto al Museo del cioccolato oppure in una tipica birreria per gustare una specialità locale come il „Himmel und Ääd“ („Himmel und Erde“ - "Cielo e terra") o una fresca birra "Kölsch“ e apprezzare il lato culinario della città?]]></content_html>
<summary_html></summary_html>
</entry>
<entry>
<title><![CDATA[Festival dell'opera di Monaco 2013]]></title>
<link href="http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-131747.html" />
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-131747.html" />
<id>http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-131747.html</id>
<link_overview>http://www.germany.travel/it/news/news_startseite.html#131747</link_overview>
<updated>2013-05-06T11:50:00Z</updated>
<content><![CDATA[Il Festival dell'opera di Monaco , in tedesco " Münchner Opernfestspiele " è uno dei principali festival operistici internazionali e quest'anno si terrà dal 27 giugno al 31 luglio, come sempre alla Bayerische Staatsoper. Il programma sarà incentrato sui due compositori di cui ricorre il bicentenario della nascita: Richard Wagner e Giuseppe Verdi. Offerte speciali per famiglie nei pomeriggi loro dedicati, e per adolescenti . Gli anniversari di Wagner e Verdi sono al centro dell'attenzione per tutto l'anno anche in altre città, in particolare Lipsia e Bayreuth con " L'anno di Wagner 2013 ".]]></content>
<summary></summary>

<thumbnail>http://cdn2.germany.travel/media/content/presse/de/news/NationaltheaterMuenchen_c_Bayerische_Staatsoper_160x110_10_5.jpg</thumbnail>
<content_html><![CDATA[Il Festival dell'opera di Monaco , in tedesco " Münchner Opernfestspiele " è uno dei principali festival operistici internazionali e quest'anno si terrà dal 27 giugno al 31 luglio, come sempre alla Bayerische Staatsoper. Il programma sarà incentrato sui due compositori di cui ricorre il bicentenario della nascita: Richard Wagner e Giuseppe Verdi. Offerte speciali per famiglie nei pomeriggi loro dedicati, e per adolescenti . Gli anniversari di Wagner e Verdi sono al centro dell'attenzione per tutto l'anno anche in altre città, in particolare Lipsia e Bayreuth con " L'anno di Wagner 2013 ".]]></content_html>
<summary_html></summary_html>
</entry>
<entry>
<title><![CDATA[Rock nel parco]]></title>
<link href="http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-130242.html" />
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-130242.html" />
<id>http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-130242.html</id>
<link_overview>http://www.germany.travel/it/news/news_startseite.html#130242</link_overview>
<updated>2013-04-22T11:50:00Z</updated>
<content><![CDATA[Dall'1 al 3 giugno, si terrà nel parco Dutzendteich a Norimberga il „Rock im Park“ che, con il Festival concomitante „Rock am Ring“ , conta quasi 80.000 spettatori ed è uno dei più grandi eventi in Germania . Dal 1997 i fan della musica dal vivo si radunano per ascoltare oltre 60 band. Quest'anno saranno presenti sia famosi gruppi internazionali come i Green Day, sia band tedesche. Chi preferisce invece luoghi più tranquilli può visitare il bel centro di Norimberga con edifici storici, angoli pittoreschi e per gli amanti della cultura vari musei come la casa di Albrecht Dürer. Poi, in autunno, nel periodo dell'Avvento, c'è il mercatino del bambin Gesù .]]></content>
<summary></summary>

<thumbnail>http://cdn3.germany.travel/media/content/presse/de/news/Rock_am_Ring_160x110_10_5.jpg</thumbnail>
<content_html><![CDATA[Dall'1 al 3 giugno, si terrà nel parco Dutzendteich a Norimberga il „Rock im Park“ che, con il Festival concomitante „Rock am Ring“ , conta quasi 80.000 spettatori ed è uno dei più grandi eventi in Germania . Dal 1997 i fan della musica dal vivo si radunano per ascoltare oltre 60 band. Quest'anno saranno presenti sia famosi gruppi internazionali come i Green Day, sia band tedesche. Chi preferisce invece luoghi più tranquilli può visitare il bel centro di Norimberga con edifici storici, angoli pittoreschi e per gli amanti della cultura vari musei come la casa di Albrecht Dürer. Poi, in autunno, nel periodo dell'Avvento, c'è il mercatino del bambin Gesù .]]></content_html>
<summary_html></summary_html>
</entry>
<entry>
<title><![CDATA[Jazz Rally di Düsseldorf]]></title>
<link href="http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-127879.html" />
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-127879.html" />
<id>http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-127879.html</id>
<link_overview>http://www.germany.travel/it/news/news_startseite.html#127879</link_overview>
<updated>2013-04-22T11:50:00Z</updated>
<content><![CDATA[Dal 17 al 19 maggio, Düsseldorf si trasforma in una città del jazz in occasione del "21° Düsseldorfer Jazz Rallye" che vede in programma oltre 80 concerti in 35 luoghi. Oltre al jazz puro si può ascoltare musica funk, soul, blues e rock. La grande città sul Reno offre varie attrattive, quali, per esempio, il moderno quartiere Medienhafen , simbolo del rinnovamento architettonico . Chi ama l' arte può visitare il centro espositivo "Kunst im Tunnel", dove sono esposti lavori di giovani artisti, oppure l'" Open Source Festival " dedicato alla dinamica e spesso sperimentale popular culture.]]></content>
<summary></summary>

<thumbnail>http://cdn1.germany.travel/media/content/presse/de/news/Duesseldorf_Rhein_KiedrowskiRainer_160x110_10_5.jpg</thumbnail>
<content_html><![CDATA[Dal 17 al 19 maggio, Düsseldorf si trasforma in una città del jazz in occasione del "21° Düsseldorfer Jazz Rallye" che vede in programma oltre 80 concerti in 35 luoghi. Oltre al jazz puro si può ascoltare musica funk, soul, blues e rock. La grande città sul Reno offre varie attrattive, quali, per esempio, il moderno quartiere Medienhafen , simbolo del rinnovamento architettonico . Chi ama l' arte può visitare il centro espositivo "Kunst im Tunnel", dove sono esposti lavori di giovani artisti, oppure l'" Open Source Festival " dedicato alla dinamica e spesso sperimentale popular culture.]]></content_html>
<summary_html></summary_html>
</entry>
<entry>
<title><![CDATA[Nuovi percorsi ciclabili per Bamberga]]></title>
<link href="http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-127849.html" />
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-127849.html" />
<id>http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-127849.html</id>
<link_overview>http://www.germany.travel/it/news/news_startseite.html#127849</link_overview>
<updated>2013-04-22T11:50:00Z</updated>
<content><![CDATA[Di recente, l' ADFC (Club ciclistico tedesco) ha conferito 4 stelle a due percorsi ciclabili sulla base di criteri quali la segnalazione dell'itinerario, la superficie, la sicurezza. Il percorso Aischtalradweg, lungo 136 km, conduce dalla cittadina medievale di Rothenburg fino a Bamberg , il cui centro storico è sito UNESCO , passando per la valle Aischtal. Anche il percorso RegnitzRadweg porta a Bamberga, ma a partire da Norimberga. Entrambi offrono, in particolare alle famiglie , la possibilità di fare cicloturismo lontano dalle grandi vie di comunicazione. Lungo i percorsi si trovano vari Bett+Bike e ristoranti .]]></content>
<summary></summary>

<thumbnail>http://cdn2.germany.travel/media/content/presse/de/news/Radfahren_Saarland_Copyright_DZT_160x110_10_5.jpg</thumbnail>
<content_html><![CDATA[Di recente, l' ADFC (Club ciclistico tedesco) ha conferito 4 stelle a due percorsi ciclabili sulla base di criteri quali la segnalazione dell'itinerario, la superficie, la sicurezza. Il percorso Aischtalradweg, lungo 136 km, conduce dalla cittadina medievale di Rothenburg fino a Bamberg , il cui centro storico è sito UNESCO , passando per la valle Aischtal. Anche il percorso RegnitzRadweg porta a Bamberga, ma a partire da Norimberga. Entrambi offrono, in particolare alle famiglie , la possibilità di fare cicloturismo lontano dalle grandi vie di comunicazione. Lungo i percorsi si trovano vari Bett+Bike e ristoranti .]]></content_html>
<summary_html></summary_html>
</entry>
<entry>
<title><![CDATA[Francoforte: Festival dei grattacieli]]></title>
<link href="http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-126459.html" />
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-126459.html" />
<id>http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-126459.html</id>
<link_overview>http://www.germany.travel/it/news/news_startseite.html#126459</link_overview>
<updated>2013-04-22T11:50:00Z</updated>
<content><![CDATA[Dopo l'edizione del 2007 che attirò più di 1 milione di persone provenienti dall' Assia , dal resto della Germania e anche dall'estero, torna a Francoforte il Festival dei grattacieli che si terrà il 25 e 26 maggio con musica, spettacoli, acrobati, arrampicatori e skater. I visitatori potranno accedere ai grattacieli e godere dall'alto la vista dello skyline. Oltre a questo evento sporadico, a Francoforte si tengono manifestazioni annuali quali la Festa della riva dei musei o la Lunga notte dei musei e altre.]]></content>
<summary></summary>

<thumbnail>http://cdn3.germany.travel/media/content/presse/de/news/Frankfurt_160x110_10_5.jpg</thumbnail>
<content_html><![CDATA[Dopo l'edizione del 2007 che attirò più di 1 milione di persone provenienti dall' Assia , dal resto della Germania e anche dall'estero, torna a Francoforte il Festival dei grattacieli che si terrà il 25 e 26 maggio con musica, spettacoli, acrobati, arrampicatori e skater. I visitatori potranno accedere ai grattacieli e godere dall'alto la vista dello skyline. Oltre a questo evento sporadico, a Francoforte si tengono manifestazioni annuali quali la Festa della riva dei musei o la Lunga notte dei musei e altre.]]></content_html>
<summary_html></summary_html>
</entry>
<entry>
<title><![CDATA[La lunga notte della musica]]></title>
<link href="http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-127829.html" />
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-127829.html" />
<id>http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-127829.html</id>
<link_overview>http://www.germany.travel/it/news/news_startseite.html#127829</link_overview>
<updated>2013-04-08T11:50:00Z</updated>
<content><![CDATA[L'11 maggio a Monaco si svolgerà la "Lunga notte della musica": in ben 120 sedi si terranno quasi 400 tra concerti dal vivo, esibizioni di danza, cabaret e visite guidate per scoprire la città dal punto di vista musicale. Ma Monaco offre eventi musicali per tutto l'arco dell'anno e, oltre alla musica , l'offerta culturale include i musei d' arte e della tecnologia. Inoltre, ogni anno milioni di visitatori da tutto il mondo partecipano alla famosa festa popolare "Oktoberfest".]]></content>
<summary></summary>

<thumbnail>http://cdn1.germany.travel/media/content/presse/de/news/Muenchen_Tollwood_160x110_10_5.jpg</thumbnail>
<content_html><![CDATA[L'11 maggio a Monaco si svolgerà la "Lunga notte della musica": in ben 120 sedi si terranno quasi 400 tra concerti dal vivo, esibizioni di danza, cabaret e visite guidate per scoprire la città dal punto di vista musicale. Ma Monaco offre eventi musicali per tutto l'arco dell'anno e, oltre alla musica , l'offerta culturale include i musei d' arte e della tecnologia. Inoltre, ogni anno milioni di visitatori da tutto il mondo partecipano alla famosa festa popolare "Oktoberfest".]]></content_html>
<summary_html></summary_html>
</entry>
<entry>
<title><![CDATA[Carnevale delle culture 2013]]></title>
<link href="http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-128651.html" />
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-128651.html" />
<id>http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-128651.html</id>
<link_overview>http://www.germany.travel/it/news/news_startseite.html#128651</link_overview>
<updated>2013-04-08T11:50:00Z</updated>
<content><![CDATA[In sintonia con il volto multiculturale e multietnico della città, dal 1996 si tiene a Berlino il " Carnevale delle culture " che quest'anno avrà luogo dal 17 al 20 maggio e offrirà musica, artigianato artistico e specialità culinarie di tutto il mondo. Il culmine della manifestazione è costituito dal corteo della domenica di Pentecoste con danze tradizionali in costume. Il programma collaterale comprende iniziative per i bambini e per le famiglie ed eventi musicali. Oltre a questa manifestazione , Berlino offre molteplici attrattive tra cui i tanti musei come quelli sull' Isola dei musei , che rispecchiano solo una piccola parte dell'offerta culturale e della creatività di Berlino .]]></content>
<summary></summary>

<thumbnail>http://cdn2.germany.travel/media/content/presse/de/news/karneval_der_kulturen_cdzt_160x110_10_5.jpg</thumbnail>
<content_html><![CDATA[In sintonia con il volto multiculturale e multietnico della città, dal 1996 si tiene a Berlino il " Carnevale delle culture " che quest'anno avrà luogo dal 17 al 20 maggio e offrirà musica, artigianato artistico e specialità culinarie di tutto il mondo. Il culmine della manifestazione è costituito dal corteo della domenica di Pentecoste con danze tradizionali in costume. Il programma collaterale comprende iniziative per i bambini e per le famiglie ed eventi musicali. Oltre a questa manifestazione , Berlino offre molteplici attrattive tra cui i tanti musei come quelli sull' Isola dei musei , che rispecchiano solo una piccola parte dell'offerta culturale e della creatività di Berlino .]]></content_html>
<summary_html></summary_html>
</entry>
<entry>
<title><![CDATA[Festa del porto di Amburgo]]></title>
<link href="http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-127859.html" />
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-127859.html" />
<id>http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-127859.html</id>
<link_overview>http://www.germany.travel/it/news/news_startseite.html#127859</link_overview>
<updated>2013-04-08T11:50:00Z</updated>
<content><![CDATA[La grande festa del porto di Amburgo, la 824^ edizione , si terrà quest'anno dal 9 al 12 maggio e ospiterà nuovamente quasi 1,5 milioni di visitatori internazionali tra la Hafen City e il Museumshafen Övelgönne. Sono in programma varie attività sulla terra ferma e sull'acqua. L' evento inizierà anche questa volta con la grande parata di ca. 300 natanti e la gara di barche di foggia vichinga. Non mancheranno gli spettacolari fuochi d'artificio e inoltre quest'anno i visitatori potranno assistere all'inaugurazione della nave da crociera 5 stelle plus "MS Europa 2".]]></content>
<summary></summary>

<thumbnail>http://cdn3.germany.travel/media/content/presse/de/news/Hamburg_Hafen_Queen_Mary_2_160x110_10_5.jpg</thumbnail>
<content_html><![CDATA[La grande festa del porto di Amburgo, la 824^ edizione , si terrà quest'anno dal 9 al 12 maggio e ospiterà nuovamente quasi 1,5 milioni di visitatori internazionali tra la Hafen City e il Museumshafen Övelgönne. Sono in programma varie attività sulla terra ferma e sull'acqua. L' evento inizierà anche questa volta con la grande parata di ca. 300 natanti e la gara di barche di foggia vichinga. Non mancheranno gli spettacolari fuochi d'artificio e inoltre quest'anno i visitatori potranno assistere all'inaugurazione della nave da crociera 5 stelle plus "MS Europa 2".]]></content_html>
<summary_html></summary_html>
</entry>
<entry>
<title><![CDATA[Richard Wagner a Dresda]]></title>
<link href="http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-128701.html" />
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-128701.html" />
<id>http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-128701.html</id>
<link_overview>http://www.germany.travel/it/news/news_startseite.html#128701</link_overview>
<updated>2013-04-08T11:50:00Z</updated>
<content><![CDATA[In occasione del bicentenario della nascita del celebre compositore Richard Wagner , si svolgono nel capoluogo della Sassonia svariati eventi a lui dedicati, tra i quali il Festival di Richard Wagner che le istituzioni di Dresda celebrano all'insegna del motto „Dresda. Dove Wagner divenne WAGNER“. Di grande interesse è la mostra al Museo civico di Dresda (Stadtmuseum) che si tiene dal 27 aprile al 25 agosto e che illustra il periodo che Wagner trascorse a Dresda e le personalità con le quali l'artista entrò in contatto.]]></content>
<summary></summary>

<thumbnail>http://cdn1.germany.travel/media/content/presse/de/news/WagnerwochenGraupa_LTMGmbH_160x110_10_5.jpg</thumbnail>
<content_html><![CDATA[In occasione del bicentenario della nascita del celebre compositore Richard Wagner , si svolgono nel capoluogo della Sassonia svariati eventi a lui dedicati, tra i quali il Festival di Richard Wagner che le istituzioni di Dresda celebrano all'insegna del motto „Dresda. Dove Wagner divenne WAGNER“. Di grande interesse è la mostra al Museo civico di Dresda (Stadtmuseum) che si tiene dal 27 aprile al 25 agosto e che illustra il periodo che Wagner trascorse a Dresda e le personalità con le quali l'artista entrò in contatto.]]></content_html>
<summary_html></summary_html>
</entry>
<entry>
<title><![CDATA[Festival dei fratelli Grimm]]></title>
<link href="http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-124875.html" />
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-124875.html" />
<id>http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-124875.html</id>
<link_overview>http://www.germany.travel/it/news/news_startseite.html#124875</link_overview>
<updated>2013-03-11T11:50:00Z</updated>
<content><![CDATA[Ogni anno ad Hanau, città natale dei fratelli Grimm, le antiche favole tornano in vita. Nella romantica cornice del parco del castello di Philippsruhe saranno messe in scena 4 fiabe per un centinaio di repliche . Le rappresentazioni, tra le quali un musical, sono in programma dal 17 maggio al 21 luglio. Da Hanau fino a Brema si snoda la Strada tedesca delle fiabe che tocca i luoghi legati alle fiabe dei Grimm. Per via di alcuni anniversari è stato lanciato l'anno " GRIMM 2013 " con un programma di eventi culturali che ricordano le opere di Jacob e Wilhelm Grimm nonché del fratello pittore Ludwig Emil.]]></content>
<summary></summary>

<thumbnail>http://cdn2.germany.travel/media/content/presse/de/news/Grimm_cDZT_160x110_10_5.jpg</thumbnail>
<content_html><![CDATA[Ogni anno ad Hanau, città natale dei fratelli Grimm, le antiche favole tornano in vita. Nella romantica cornice del parco del castello di Philippsruhe saranno messe in scena 4 fiabe per un centinaio di repliche . Le rappresentazioni, tra le quali un musical, sono in programma dal 17 maggio al 21 luglio. Da Hanau fino a Brema si snoda la Strada tedesca delle fiabe che tocca i luoghi legati alle fiabe dei Grimm. Per via di alcuni anniversari è stato lanciato l'anno " GRIMM 2013 " con un programma di eventi culturali che ricordano le opere di Jacob e Wilhelm Grimm nonché del fratello pittore Ludwig Emil.]]></content_html>
<summary_html></summary_html>
</entry>
<entry>
<title><![CDATA["Macht des Glaubens"]]></title>
<link href="http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-126489.html" />
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-126489.html" />
<id>http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-126489.html</id>
<link_overview>http://www.germany.travel/it/news/news_startseite.html#126489</link_overview>
<updated>2013-03-11T11:50:00Z</updated>
<content><![CDATA[Ab dem 12. Mai 2013 kann die große Jubiläumsausstellung "Macht des Glaubens - 450 Jahre Heidelberger Katechismus" besucht werden. Bis zum 15. September 2013 wird dann im Kurpfälzischen Museum und im Schloss Heidelberg das Erscheinen der Bekenntnisschrift der reformierten Kirche gefeiert. Veranstaltungen zu den Auswirkungen der Bekenntnisschrift in der damaligen und heutigen Zeit sollen darüber Aufschluss geben. Das Heidelberger Schloss ist sowohl historisch als auch architektonisch sehr bedeutend und eine der Top-Sehenswürdigkeiten in Deutschland . Dem Schloss zu Füßen liegt die historische Altstadt, die mit ihren Gassen romantischen Charme versprüht.]]></content>
<summary></summary>

<thumbnail>http://cdn3.germany.travel/media/content/presse/de/news/Heidelberger_Schloss_Copyright_DZT_160x110_10_5.jpg</thumbnail>
<content_html><![CDATA[Ab dem 12. Mai 2013 kann die große Jubiläumsausstellung "Macht des Glaubens - 450 Jahre Heidelberger Katechismus" besucht werden. Bis zum 15. September 2013 wird dann im Kurpfälzischen Museum und im Schloss Heidelberg das Erscheinen der Bekenntnisschrift der reformierten Kirche gefeiert. Veranstaltungen zu den Auswirkungen der Bekenntnisschrift in der damaligen und heutigen Zeit sollen darüber Aufschluss geben. Das Heidelberger Schloss ist sowohl historisch als auch architektonisch sehr bedeutend und eine der Top-Sehenswürdigkeiten in Deutschland . Dem Schloss zu Füßen liegt die historische Altstadt, die mit ihren Gassen romantischen Charme versprüht.]]></content_html>
<summary_html></summary_html>
</entry>
<entry>
<title><![CDATA[Esposizione internazionale di giardinaggio, Amburgo (igs 2013)]]></title>
<link href="http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-123705.html" />
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-123705.html" />
<id>http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-123705.html</id>
<link_overview>http://www.germany.travel/it/news/news_startseite.html#123705</link_overview>
<updated>2013-03-11T11:50:00Z</updated>
<content><![CDATA["ll giro del mondo in 80 giardini" è il motto dell' Internationalen Gartenschau , l'esposizione internazionale di giardinaggio che si terrà ad Amburgo -Wilhelmsburg dal 26 aprile al 13 ottobre: una sorta di viaggio tra le culture e le zone climatiche della terra. La natura sarà in primo piano, ma non mancheranno giochi, attività sportive, prodotti gastronomici , arte che renderanno l'esposizione interessante per tutta la famiglia . E con la Mostra internazionale delle costruzioni Amburgo presenta nel 2013 i suoi vari aspetti.]]></content>
<summary></summary>

<thumbnail>http://cdn1.germany.travel/media/content/presse/de/news/igs_c_igs_2013__PREUSS_UND_PREUSS_GmbH_160x110_10_5.jpg</thumbnail>
<content_html><![CDATA["ll giro del mondo in 80 giardini" è il motto dell' Internationalen Gartenschau , l'esposizione internazionale di giardinaggio che si terrà ad Amburgo -Wilhelmsburg dal 26 aprile al 13 ottobre: una sorta di viaggio tra le culture e le zone climatiche della terra. La natura sarà in primo piano, ma non mancheranno giochi, attività sportive, prodotti gastronomici , arte che renderanno l'esposizione interessante per tutta la famiglia . E con la Mostra internazionale delle costruzioni Amburgo presenta nel 2013 i suoi vari aspetti.]]></content_html>
<summary_html></summary_html>
</entry>
<entry>
<title><![CDATA[Apertura ostello a Norimberga]]></title>
<link href="http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-124885.html" />
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-124885.html" />
<id>http://www.germany.travel/it/news/news_detail_1-124885.html</id>
<link_overview>http://www.germany.travel/it/news/news_startseite.html#124885</link_overview>
<updated>2013-03-11T11:50:00Z</updated>
<content><![CDATA[Da questo mese a Norimberga si può pernottare nel più moderno ostello all'interno di una rocca. Nelle ex scuderie della rocca imperiale è stato infatti realizzato un edificio con 93 camere moderne e sale per seminari. L' assenza di barriere architettoniche in quasi tutti i piani rende possibile l'accesso a chiunque . Con questo progetto, l' Associazione tedesca degli ostelli avvicina i giovani alla città medievale di Norimberga. Inoltre, poiché da Norimberga passano diversi percorsi ciclabili come il RegnitzRadweg , l'ostello offre servizi speciali ai ciclisti.]]></content>
<summary></summary>

<thumbnail>http://cdn2.germany.travel/media/content/presse/de/news/Nuernberg_cCTZNuernberg_160x110_10_5.jpg</thumbnail>
<content_html><![CDATA[Da questo mese a Norimberga si può pernottare nel più moderno ostello all'interno di una rocca. Nelle ex scuderie della rocca imperiale è stato infatti realizzato un edificio con 93 camere moderne e sale per seminari. L' assenza di barriere architettoniche in quasi tutti i piani rende possibile l'accesso a chiunque . Con questo progetto, l' Associazione tedesca degli ostelli avvicina i giovani alla città medievale di Norimberga. Inoltre, poiché da Norimberga passano diversi percorsi ciclabili come il RegnitzRadweg , l'ostello offre servizi speciali ai ciclisti.]]></content_html>
<summary_html></summary_html>
</entry>
</feed>