Tag cloud

Fiind o metropolă pe cât de plină de tradiţii, pe atât de modernă, Braunschweig oferă mărturii impresionante despre istoria sa bogată şi cartiere frumoase, care şi-au păstrat şarmul deosebit de-a lungul secolelor. Însă nici arhitectura contemporană precum Happy-Rizzi-Haus, scena artistică şi culturală vivace şi parcurile generoase nu sunt lipsite de farmecul specific.

află mai multe »

Dacă între oraşele germane există unul, care este ceva asemănător celui mai bun elev din clasa sa, acela este Darmstadt. Extrem de învăţat şi citit, cultivat, multilateral interesat şi cu exterior îngrijit – Darmstadt şi-a dezvoltat prin ştiinţă, literatură, artă şi arhitectură un profil propriu, care la rândul său a asigurat faima oraşului.

află mai multe »

Formerly Germany's coal-mining region, the Ruhrgebiet forms one of the largest conurbations in Europe with 5 million residents and is now known for its diverse and vibrant cultural scene. Bochum, Dortmund, Duisburg, Essen, Oberhausen and many other towns and cities combine to form a fascinating urban area that is full of surprises.

More »

Mannheim asigură mobilitatea: astfel Karl Drais a construit în anul 1817 prima bicicletă a oraşului universitar de pe râurile Rin şi Neckar, în 1886 s-a deplasat pe stradă primul automobil al lui Carl Benz, în 1921 a urmat legendarul Lanz Bulldog, iar Julius Hatry a construit aici în 1929 primul avion cu reacţie din lume. Este absolut evident cât de bine se simt în Mannheim capetele inventive.

află mai multe »

Mainz este oraş universitar, oraş roman, oraş media, capitala landului – şi reprezintă renumita triadă dintre Domul roman, „Arta neagră” a lui Gutenberg şi Carnavalul de pe Rin. Şi o imensă moştenire, aproape 2.000 de ani, de care locuitorii din Mainz sunt, pe bună dreptate, mândri. Mainzul devine şi mai simpatic ştiind că acestor nenumărate bunuri culturale ale oraşului, li se adaugă şi o cultură desăvârşită a vinului.

află mai multe »

Formerly Germany's coal-mining region, the Ruhrgebiet forms one of the largest conurbations in Europe with 5 million residents and is now known for its diverse and vibrant cultural scene. Bochum, Dortmund, Duisburg, Essen, Oberhausen and many other towns and cities combine to form a fascinating urban area that is full of surprises.

More »

Formerly Germany's coal-mining region, the Ruhrgebiet forms one of the largest conurbations in Europe with 5 million residents and is now known for its diverse and vibrant cultural scene. Bochum, Dortmund, Duisburg, Essen, Oberhausen and many other towns and cities combine to form a fascinating urban area that is full of surprises.

More »

Care este locaţia târgului cu cea mai mare suprafaţă de expoziţie din lume? Poate Tokio? Nu, din păcate nu. Chicago, Londra, Shanghai? Nici ele. Frankfurt? Aproape. Răspunsul corect este: Hanovra. Cu suprafaţa lui modernă de expoziţie, oraşul a devenit unul din motoarele economiei mondiale, simbol al ideilor, inovaţiilor şi investiţiilor.

află mai multe »

Formerly Germany's coal-mining region, the Ruhrgebiet forms one of the largest conurbations in Europe with 5 million residents and is now known for its diverse and vibrant cultural scene. Bochum, Dortmund, Duisburg, Essen, Oberhausen and many other towns and cities combine to form a fascinating urban area that is full of surprises.

More »

Wuppertal este cel mai mare oraş din regiunea Bergisches Land şi totodată centrul economic, de învăţământ, industrial şi cultural al regiunii. Şi desigur, este în primul rând oraşul cu trenul monoşină plutitor – după cum spune şi sloganul oficial al oraşului Wuppertal. De-a lungul traseului de tren, se prezintă un oraş sigur pe el şi pe istoria lui, care are de oferit lucruri uimitoare.

află mai multe »

Formerly Germany's coal-mining region, the Ruhrgebiet forms one of the largest conurbations in Europe with 5 million residents and is now known for its diverse and vibrant cultural scene. Bochum, Dortmund, Duisburg, Essen, Oberhausen and many other towns and cities combine to form a fascinating urban area that is full of surprises.

More »

De fapt, Frankfurtul este un oraş destul de modern. Business, arhitectură şi al treilea aeroport ca mărime din Europa – toate în cea mai nouă stare. Poate că tocmai de aceea, Frankfurtul are o deosebită înclinaţie spre muzeele de diferite tipuri, orientări şi dimensiuni. După mottoul: întotdeauna puţin înaintea vremurilor, dar păstrându-le mereu.

află mai multe »

Poţi conduce maşini. Sau poţi visa la ele. În ambele cazuri, oraşul Stuttgart este cea mai bună adresă: nu numai că aici sunt produse maşini de renume mondial, aici, istoria automobilului este mai vie ca oriunde. Dorinţe şi vise pe patru roţi: la fiecare vizită în Stuttgart ele devin o realitate minunată.

află mai multe »

Împăraţi şi principi, conducători şi conduşi, inventatori şi învăţaţi: încă din epoca medievală, Nürnberg este oglinda istoriei Germaniei: impresionantă, tensionată, strălucitoare, alternând mereu între măreţie şi tragedie. Sub protecţia cetăţii, au înflorit la vremea respectivă meşteşugurile şi arta, un nou spirit liber a animat oraşul iar viaţa era mai bună decât oriunde. Iar acest lucru a rămas neschimbat până azi.

află mai multe »

Bremen, capitala landului şi oraş comercial cu un trecut maritim important, şi Bremerhaven, mai tânăr cu 1000 de ani, dar totuşi un loc plin de istorie şi poveşti: împreună formează cel mai mic land al Germaniei. Şi totodată, o lume plină de trăiri intense, o lume cosmopolită, ospitalieră, foarte plăcută, deschisă pentru nou şi păstrând cu atenţie tradiţiile.

află mai multe »

Marcată de firme ca Schott Glas şi Zeiss, Jena reprezintă o îmbinare fascinantă a trecutului industrial şi intelectual, cu cercetare, inovare şi viaţă academică. Aceasta lucru se desfăşoară atât în institute şi edificii educaţionale, cât şi în localurile minunatului Oraş Vechi, care sunt totodată plăcute şi pline de tradiţie.

află mai multe »

Discover Destination Germany with our interactive map

Introduceţi aici favoriţii dvs. Salvaţi, sortaţi, trimiteţi şi tipăriţi selecţia dvs. şi planificaţi întreaga dvs. călătorie prin Germania.

0 favoriţi selectaţi

What travellers from around the world are saying

Blutenfest des Rotes Moselweinbergpfirsich

ROZE LENTE IN COCHEM

We hebben éven moeten oefenen, maar na een tijdje rolde Rote Moselweinbergpfirsich vanzelf uit onze mond. Toch kan je in Cochem ook gewoon Rud Peesche zeggen, het plaatselijke dialect voor deze kleine perzik met haar robijnrode vruchtvlees die overal in de Moezelvallei groeit. Terwijl de wijngaarden er nog kaal bijliggen, zijn de roze bloemen van de Moezel-Wijnbergperzik al een fleurige voorbode van de lente. Goed nieuws voor de plaatselijke wijnboeren dus, maar ook voor al wie dol is op perziken, want dan wordt er in Cochem smakelijk gefeest.

citeşte mai departe »

werner.gladines@gmail.com

Saarbrucken

LANGS DE TAFELS VAN SAAR (LEKKER) LAND

Voor de ene is het een stukje Frankrijk in Duitsland, voor de andere is het een stukje Duitsland dat ook in Frankrijk niet zou misstaan. Wij houden het bij typisch Duits met een stevige Franse twist: Saarland. De kleinste Duitse deelstaat ging een paar keer over en weer tussen beide landen, was tweemaal op zichzelf en werd in 1957 definitief bij Duitsland ingelijfd. Het resultaat is een grensoverschrijdende kruisbestuiving van savoir-vivre en savoir-faire die zich vooral in de lokale gastronomie laat gelden. Wij trokken in Saarland letterlijk van de ene rijk gedekte tafel naar de andere, gingen er tafeltoeren en lieten ons galant overtuigen van het feit dat je van 'een schone tafel' wél kan eten.

citeşte mai departe »

werner.gladines@gmail.com

Crazy SB Waschsalon

Crazy SB Waschsalon

Quando estamos viajando, nada como ter uma lavanderia perto para as horas de aperto. Não tem como não notar essa lavanderia toda "modernosa". Crazy SB Waschsalon chama a atenção por suas centenas de meias penduradas. Uma decoração perfeita para o ambiente. Eu não cheguei a lavar nenhuma roupa na minha estádia em Dresden, mas se ficasse mais uns dias, teria voltado lá de certeza. Fica na Louisenstraße 6, aberto todos os dias das 06h - 23h.

citeşte mai departe »

martinha@viajoteca.com

Travel Bookshop

Travel Bookshop - para os apaixonados por viagem

As coisas mais legais, sem dúvidas eu encontrei em Neustadt. É a região mais alternativa e legal de Dresden. Foi lá que eu vi uma das Lojas de Livros de Viagem mais legais. É aquela loja/livraria/papelaria que você vai querer comprar tudo. Passei uma boa hora lá dentro, folheando (porque ler em alemão, nem em sonho!) todos os guias, livros. Comprei uns postais lindos. Bobeei por não ter comprado uns mapas antigos, eram lindos.

citeşte mai departe »

martinha@viajoteca.com

Schwebebahn

Schwebebahn

Para ter uma vista incrível de Dresden, vale muito a pena pegar o monorail em Loschwitz. Além de ver a cidade, você ainda terá uma vista privilegiada da Ponte Azul - Blaueswunder.

citeşte mai departe »

martinha@viajoteca.com

Kunsthofpassage

1000 e 1 passagem

Em Neustadt tem a Kunsthofphpassage, que é uma passagem incrível. Ela tem vários prédios "temáticos". O azul por exemplo quando chove, a água nos canos vira música. Fora os prédios, ainda tem várias lojas bacanas e cafés charmosos para você aproveitar. #youngDresden #mustsees #shopping #cafés

citeşte mai departe »

martinha@viajoteca.com

Obras incríveis

Albertinum: um museu de arte moderna de 125 anos, que foi reaberto em 2010, após uma reforma de 51 milhões de euros. A coleção de retratos começa com um dos pintores alemães mais românticos, Caspar David Friedrich, e termina com seu artista vivo mais famoso, Gerhard Richter, sendo que ambos passaram a infância em Dresden. Você vai encontrar desde a Bailarina de Degas, a Monet, Manet, Rodin, Van Gogh. A entrada Vista 10€

citeşte mai departe »

martinha@viajoteca.com

Zwinger Palace

O Chateau de Versailles de Dresden

O Zwinger Palace é um dos melhores exemplos da arquitetura barroca tardia na Alemanha. Construído entre 1710 e 1728 pelo arquiteto Pöppelmann, o Palácio Zwinger foi usado para grandes festas e torneios. Hoje, o complexo barroco de pavilhões, galerias e pátios interiores é a casa de grandes museus e obras. A Madonna Sistina de Rafael você encontrará lá. O acervo de Porcelana tambem é belíssimo. O Arsenal também é muito interessante se você curte trajes e armas. Se você não quiser entrar em nenhum museu, vá pelo menos para andar pelos jardins e admirar o "Kronentor", que é o portão com a coroa.

citeşte mai departe »

martinha@viajoteca.com

Accesibilitatea web

Două combinaţii de taste utile pentru a mări şi micşora în browser-ul de internet:

Mărire: +

Micşorare: +

Pentru ajutor suplimentar, faceţi clic pe iconiţa aferentă a browser-ului dvs.: