• 0
Scenic routes from A to Z
A
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
Самый необычный из всех туристических маршрутов Германии – историко-промышленный

Самый необычный из всех туристических маршрутов Германии – историко-промышленный

Огромное кладбище станков станет самым большим музеем под открытым небом в мире – и непременно войдет в список достопримечательностей маршрута, проходящего по следам тех промышленных комплексов, которые отслужили свое как производственные площадки и превратились в памятники промышленной культуры. Именно их вы и увидите, отправившись в путешествие по знаменитой Рурской области. Проехать 400 км, чтобы посетить закрытые заводы и шахты? – спросите вы. Поверьте нам – оно того стоит!

Рурская область и в XXI веке продолжает оставаться крупнейшим производственно-экономическим центром страны. Туристический маршрут «По следам промышленной культуры» познакомит вас с его уникальной историей и представит ее важнейших участников. Вы посетите более 50 памятников промышленной культуры, в том числе, многочисленные шахты и рудники, которые появились на свет на самой заре индустриальной эры, и узнаете об их прошлом и настоящем. Ни в одном другом месте не найти столько интереснейших вещей, расположенных так близко друг от друга, как здесь. Яркие впечатления от увиденного надолго остануться в вашей памяти. Ну разве можно забыть, что бывшая шахта превратилась в центр дизайнерского искусства, а гигантский индустриальный пустырь в детскую площадку XXI века? Путешествие по этому необычному маршруту включает в себя не только экскурсии, но и отдых на берегах водохранилищ и в парках, посещение художественных выставок в бывших газгольдерах, знакомство с историей пивоварения, танцевальные вечера в бывшей прачечной шахты, футбольные матчи, современные виды спорта и еще многое другое, что доставит вам незабываемое удовольствие. В музеях, оборудованных в бывших шахтах, на коксовальных и сталелитейных заводах, днем можно посетить интерактивные экспозиции, а с наступлением темноты полюбоваться на красочную иллюминацию, делающую их похожими на строения из фантастических миров. Излюбленный фотомотив туристов – стройные силуэты заводских зданий, больше напоминающие очертания соборов причудливой формы, в лучах восходящего солнца и на фоне алеющего закатного неба. Внесенная в список Всемирного культурного наследия шахта «Цольферайн» является одной из самых ярких достопримечательностей Рурского региона. Увидев ее, вы непрменно захотите вернуться сюда еще один раз. Кстати, этот туристический маршрут удивит и большим кулинарным разнообразием. Выбор за вами: полакомиться в пути жареной сосиской под соусом «карри» или насладиться изысканным ужином в ресторане высокой кухни. В любом случае, новые впечатления и интересные встречи не заставят себя долго ждать.

Route of Industrial Heritage

Length: approximately 400 km

Theme: industry, culture

Highlights:
Bochum: railway museum, Century Hall (Jahrhunderthalle), German Mining Museum (Deutsches Bergbaumuseum)
Dortmund: Zollern II/IV colliery, Hansa Coking Plant (Kokerei Hansa), Westphalia Stadium (Westfalenstadion)
Duisburg: Inner Harbour (Innenhafen), German Inland Waterways Museum (Museum der deutschen Binnenschifffahrt)
Essen: World Heritage site Zollverein Coal Mine Industrial Complex (Zeche Zollverein), Villa Hügel mansion, Ruhr Museum (Ruhrlandmuseum)
Gelsenkirchen: North Star Park (Nordsternpark), Veltins-Arena (football stadium)
Hagen: Hagen Open-air Museum (Westfälische Freilichtmuseum Hohenhof)
Hattingen: Henrichshütte Industrial Museum
Oberhausen: Gasometer exhibition centre, Rhineland Industrial Museum (Rheinisches Industriemuseum)
Waltrop: old ship lift, Henrichenburg boat lift
Witten: Nachtigall Coal Mine (Zeche Nachtigall), Muttental valley

www.route-industriekultur.de

События
Disneys Musical TARZAN takes audiences on an unforgettable jungle journey right in the centre of Oberhausen. The Stage Metronom Theatre in Oberhausen presents the famous story of the young man who is looking for his roots and finds the love of his life, a show with spectacular lighting effects, breathtaking aerial choreography and music by Phil Collins.
Nearly 2,000 people at the Stage Metronom Theatre in Oberhausen are whisked away to the jungle... the light shimmers, the birds twitter and Tarzan and his companions swing from vine to vine, seemingly defying gravity, as the jungle drums rumble and the waves whisper in the distance.

Ближайшие события:

01.08.2016 - 31.12.2018

Место проведения мероприятия

Stage Metronom Theater Centro Oberhausen
Musikweg 1
49047 Oberhausen
www.musicals.de

В указанной информации о ценах, сроках и времени проведения мероприятий возможны изменения.

Karl Ernst Osthaus believed that people should have access to art and he founded the Folkwang Museum in 1902 – initially not in Essen, but in Hagen. It was only in 1921 that the collection was transferred to the industrial city in North Rhine-Westphalia, where it quickly developed into a world-class museum.

The Folkwang Museum's reputation is founded on its outstanding holdings of 19th century painting and sculpture, classical modernist works, post-1945 art and photography (established as a separate department in 1979). Works by van Gogh, Cézanne, Gauguin and Matisse, the pioneers of modernism, lead into German Expressionism and the various art movements of the 20th century such as Cubism, concrete art, abstract Expressionism, Art Informel and Neo-figurative art. Post-1945 art and contemporary art are represented in works by the American artists Rothko, Newman, Pollock, Reinhardt, Kline, Louis and Stella; works by Soulages, Vedova, Klein and Fontana, and Richter and Palermo complete the impressive collection. There are also contemporary groups of works and installations; video art from 1973 to 1988 can be seen in screenings and presentations, and photography and prints form two further collections. The German Poster Museum, which is also part of the Folkwang Museum, owns one of the world's biggest poster collections, with 340,000 posters from the spheres of politics, business and culture.

Ближайшие события:

04.05.2018 - 22.07.2018

28.09.2018 - 13.01.2019

Место проведения мероприятия

Museum Folkwang
Dreilindenstraße 109
45128 Essen

В указанной информации о ценах, сроках и времени проведения мероприятий возможны изменения.

События и мероприятия

Искать события
(на немецком и английском языках)
Дополнительные критерии поиска
Все сбросить