Villes et culture
La magie de Noël: le romantisme de l’Avent
Lorsque la terre se recouvre d’un épais manteau de neige, lorsque les sapins brillent de mille feux et que se répandent les effluves de cannelle et de clous de girofle, c’est que Noël approche. En Allemagne, c’est une période riche en traditions: tout au long du mois de décembre, on fait des gâteaux, on fabrique des décorations de Noël et on chante des chansons pour aider les enfants à patienter jusqu’au soir du réveillon tant attendu, où le père Noël ou l’Enfant Jésus viendront leur apporter des cadeaux.
Pendant l’Avent, les enfants chantent une chanson spéciale: « Avent, Avent, une petite lumière est allumée. D’abord une, puis deux, puis trois, puis quatre, puis l’Enfant Jésus se tient à la porte ». Ils brûlent d’impatience en attendant le quatrième dimanche de l’Avent. Ce jour-là, on allumera enfin la quatrième et dernière bougie sur la couronne faite de branches de sapin. Noël sera tout proche.
En Allemagne, de nombreuses coutumes et traditions adoucissent la période sombre de décembre et aident à passer le temps en attendant Noël. Certaines traditions sont d’anciennes coutumes hivernales païennes autour de la lumière, d’autres sont d’origine chrétienne et se sont répandues dans le monde entier. Il existe en outre de nombreuses traditions régionales. Ainsi, en Saxe, des « mineurs » en costume traditionnel se promènent dans les rues lors de l’Avent en mémoire de l’époque minière. Dans le Haut-Palatinat, un portrait béni de la Vierge Marie se transmet de maison en maison pendant la période de Noël jusqu’à son retour à l’église le 24 décembre.
Tout le pays est néanmoins d’accord sur un point. Avec sa magie particulière, ses bougies qui scintillent dans les longues nuits d’hiver, ses parfums enivrants de vin chaud et de biscuits sortant du four, ses chants envoûtants qui résonnent dans les églises et sur les marchés, l’Avent est l’une des plus belles périodes de l’année. La période de Noël est la plus propice pour découvrir le côté romantique de l’Allemagne.
Le calendrier de l’Avent : 24 fenêtres à ouvrir avant les fêtes
En Allemagne, le calendrier de l’Avent est une tradition de Noël, au même titre que le vin chaud et les biscuits. Les préparatifs commencent dès fin novembre, car le calendrier contenant les 24 surprises doit être prêt au 1er décembre. Il répond à un objectif précis : adoucir l’attente avant Noël en recevant un cadeau par jour. Il existe différents types de calendriers de l’Avent. Beaucoup sont ornés de fenêtres derrière lesquelles sont dissimulées des images colorées ou des sucreries. Aujourd’hui encore, de nombreux calendriers de l’Avent sont fabriqués à la main avec amour. On y trouve 24 petits sachets ou paquets contenant des mini-cadeaux soigneusement sélectionnés pour les proches. Le calendrier de l’Avent est un must pour les enfants, mais de nombreux adultes honorent également cette jolie tradition. En Rhénanie, il existe une tradition supplémentaire qui adoucit l’attente avant Noël, appelée « Strohhalmlegen » ou « Krippefüllen ». Au début du mois de décembre, on installe une crèche vide dans la maison. Les enfants reçoivent de la paille chaque fois qu’ils font une bonne action – par exemple, lorsqu’ils obtiennent une bonne note à l’école ou qu’ils aident leurs parents à la maison. Ils placent ensuite la paille dans la crèche pour fabriquer un nid douillet au petit Jésus qui naîtra à Noël.
Les plaisirs de l’hiver : faire des bonshommes de neige au nez en carotte
Lorsque tombe la première neige de l’hiver, les enfants ne tiennent plus en place. Ils mettent leur bonnet et se précipitent dehors dans le froid. Ils lèvent les yeux au ciel et regardent tomber les doux flocons avec émerveillement. Lorsque le sol est couvert d’un manteau blanc, les jeux commencent. Les enfants font rouler de grosses boules de neige et les empilent pour construire un bonhomme de neige. Selon la tradition, on place une carotte en guise de nez et deux morceaux de charbon pour les yeux. On le décore ensuite selon sa fantaisie, par exemple avec un bonnet ou un bâton, les idées sont infinies. Attention, nous allons vous révéler un secret: parmi ces « enfants » qui s’amusent, certains sont déjà bien grands, car même les adultes ont du mal à résister au plaisir de construire un bonhomme de neige.
Il faut sortir les chaussures : saint Nicolas apporte des pommes, des noix et des friandises
En Allemagne, Noël est la fête de fin d’année la plus importante. Mais elle est précédée d’une autre fête traditionnelle très populaire: la Saint-Nicolas le 6 décembre. La veille au soir, les enfants – et certains adultes – déposent devant la porte leurs chaussures ou leurs bottes bien nettoyées. Selon la légende, saint Nicolas passe dans la nuit et dépose des friandises, des noix, des mandarines et des petits cadeaux dans les chaussures. On pense que cette tradition vient de l’évêque Saint-Nicolas qui vécut au IVe siècle dans la ville turque de Myre. C’est en son honneur que l’on perpétue cette jolie tradition qui fait bondir les enfants hors de leur lit le matin du 6 décembre. Ils se précipitent à la porte pour voir si le saint homme est passé pendant la nuit avec son sac de friandises et les a généreusement distribués.
Décembre pour les gourmands: « Plätzchen » (biscuits de Noël), « Stollen » (gâteau de Noël) et oie rôtie
L’Avent est la saison des festins. Les réjouissances commencent dès le début du mois de décembre avec la confection des biscuits appelés « Plätzchen ». Les enfants adorent pétrir la pâte, découper les biscuits en formes diverses sur le thème de Noël et les décorer avec des glaçages colorés, des amandes ou des perles en sucre. Les « Zimtsterne » (étoiles à la cannelle) avec un glaçage au sucre, les « Pfeffernüsse » (petits gâteaux au poivre) et les « Vanillekipferl » (sablés à la vanille en forme de croissant) saupoudrés de sucre glace sont particulièrement appréciés. Autre classique incontournable d’un Noël culinaire, le « Christstollen »: la recette diffère selon les familles, mais il est généralement confectionné avec de la pâte au levain, du beurre, des raisins secs et des noix. Le Christstollen de Dresde, mondialement connu, est fabriqué suivant une recette spéciale depuis le XVe siècle. Les pâtisseries de Noël allemandes sont en tout cas très populaires dans le monde entier. Ainsi, les « Lebkuchen » (petits pains d’épices) sont connus de tous sous le nom de « Nürnberger Lebkuchen ». On apprécie également les succulents « Printen » (langues de pain d’épices) d’Aix-la-Chapelle et le délicieux « Marzipan » (massepain) bien moelleux de Lübeck. En revanche, pour le réveillon de Noël, les familles allemandes ont tendance à cuisiner simplement. Beaucoup se contentent d’une salade de pommes de terre accompagnée de saucisses. Cette tradition est particulièrement suivie en Thuringe et en Saxe. Les jours suivants, on sert volontiers une oie rôtie accompagnée de quenelles et de chou rouge, ou encore de la carpe. Dans le Schleswig-Holstein, on préfère déguster du canard.
Un Noël qui brille: le sapin de Noël est le plus beau des arbres
Comme le dit un chant de Noël populaire en Allemagne, « Le sapin brille de mille feux, qu’il est charmant, doux et joyeux ». Le sapin de Noël est presque partout au cœur de la fête. Dans tous les foyers trône un sapin richement décoré, au pied duquel seront déposés les cadeaux. De nombreuses familles l’achètent sur des étals de marché dédiés ou vont même le couper à la main en forêt dans des lieux désignés à cet effet. Il est fréquent que des familles accrochent à leur arbre de précieuses décorations héritées des générations précédentes. Boules de Noël, cloches, angelots ou guirlandes lumineuses, tout ce qui brille est apprécié. En Allemagne, il est encore courant de décorer un sapin naturel avec de vraies bougies. Dans le sud de l’Allemagne, notamment en Bavière et dans le Bade-Wurtemberg, on pratique la tradition de « l’éloge du sapin ». Les gens se déplacent d’une maison à l’autre pour complimenter la beauté du sapin des voisins. En remerciement de leurs louanges, on leur offre un petit cadeau, comme une bouteille de schnaps (eau-de-vie).
Le réveillon de Noël: l’Enfant Jésus ou le père Noël ?
Qui apporte les cadeaux, l’Enfant Jésus ou le père Noël ? En Allemagne, la réponse à cette question diffère selon les régions. La figure du père Noël à la barbe fournie est une invention récente qui s’est principalement répandue dans le nord du pays. En revanche, dans le sud, c’est plutôt l’Enfant Jésus aux boucles dorées qui est populaire. Les enfants ont de toute façon le plus grand respect pour les deux personnages car, comme le racontent les parents, seuls les enfants sages seront couverts de cadeaux. Le 24 décembre, après la distribution des cadeaux, de nombreuses familles se rendent à la messe de minuit, même si elles ne vont pas souvent à l’église en temps normal. La messe de minuit se déroule généralement dans une ambiance très chaleureuse. On entend les cloches sonner pour avertir les gens et toute la famille se met en route pour retrouver parents, voisins et amis. Les enfants sont particulièrement fascinés par la crèche de Noël, dont les jolis santons sculptés racontent l’histoire de la naissance du Christ.
Lisez ce qui suit pour en apprendre plus sur les choses à découvrir pendant l’Avent.
Saison hivernale et fêtes de fin d’année
Fermez les yeux et laissez-vous envoûter acoustiquement par les impressions variées de votre voyage à travers l'Allemagne!
Intro musicale :
« Un surprenant voyage à la découverte de l’Allemagne »
Intro
Pendant la période de l’Avent, toute l’Allemagne se pare d’une douce odeur d’amandes grillées, de pain d’épice et de vin chaud. Chaque ville possède son propre marché de Noël. L’un des plus connus est le marché de Noël de Nuremberg, qui est inauguré par l’Enfant Jésus lui-même, affirme le conseiller municipal, le Dr Michael Fraas.
O-TON Dr Michael Fraas : Nuremberg, Bavière
Homme : Nous sommes le vendredi du premier week-end de l’Avent, il fait sombre sur le marché principal. Toutes les lumières ont été éteintes, même dans les bâtiments des alentours et sur les stands. Il fait noir sur la place. Soudain, un immense projecteur s’allume et se dirige vers le balcon de l’église Notre-Dame. Là-haut, l’Enfant Jésus se tient debout, habillé d’une robe dorée et coiffé d’une couronne, et dit à l’assemblée : « L’Enfant Jésus vous invite à son marché, où tout le monde est le bienvenu. »
Pourtant, le plus ancien marché de Noël allemand est le Striezelmarkt de Dresde, qui fut fondé en 1434. Tout comme Nuremberg et le pain d’épice, le marché de Noël de Dresde est lui aussi associé à une pâtisserie célèbre, confie Veronika Hiebl, de Tourismus Marketing Gesellschaft Sachsen.
O-TON Veronika Hiebl : Dresde, Saxe
Femme : Le Striezelmarkt et le christstollen de Dresde partagent une histoire commune qui se poursuit encore aujourd’hui, c’est pourquoi le Striezelmarkt de Dresde rend hommage à cette pâtisserie traditionnelle, qui s’appelait autrefois le striezel.
Berlin n’a plus aucun secret pour Christian Tänzler de Visit Berlin. Considérée comme la capitale des marchés de Noël, la ville propose plus de 50 marchés sur des thèmes variés, comme la royauté ou l’urbanisme.
O-TON Christian Tänzler, Visit Berlin
Homme : Nous avons un marché de Noël dédié aux amoureux des chiens, par exemple. Nous proposons naturellement d’autres choses intéressantes, comme un marché de Noël dédié aux enfants et un camp d’hiver pour la communauté LGBTQI, ainsi qu’une ancienne voie ferroviaire, qui est magique et impressionnante à découvrir à bord d’une ancienne locomotive. De plus, ce qui est vraiment très important à Berlin, c’est le sujet du développement durable. Nous avons donc un marché écologique sur la Kollwitz-Platz. Là-bas, chacun pourra trouver son bonheur.
Du côté de Hambourg, les 17 marchés de Noël de « Sainte Hambourg » s’agitent au passage de l’effrontée et impertinente Santa Pauli dans la rue Reeperbahn, créant une atmosphère de Noël très maritime, avoue Guide Neumann de Hamburg Tourismus.
O-TON Guido Neumann, Hamburg-Tourismus
Homme : Nous sommes dans une ville portuaire, donc nous avons un marché de Noël au bord de l’eau, avec vue sur le port. Un marché de Noël se trouve également près du lac Binnenalster, et deux autres sont installés près des canaux. Il se passe également beaucoup de choses sur les bateaux : contes de Noël sur le bateau à vapeur Alsterdampfern, circuits avec dégustation de punch et promenades de Noël sur l’Elbe à travers le port illuminé.
Du grog à la place du vin chaud et des petits pains au poisson à la place de la traditionnelle saucisse grillée, sans oublier les christstollen, les biscuits, Saint-Nicolas, les chants de Noël et le calendrier de l’Avent : voilà un excellent programme de l’Avent. D’après le Livre Guinness des records, le plus grand calendrier de l’Avent du monde se trouve dans la Forêt-Noire, avoue le porte-parole de la ville de Gengenbach, Oliver Gerhard.
O-TON Oliver Gerhardt : calendrier de l’Avent de Gengenbach, Bade-Wurtemberg
Homme : Par le plus grand des hasards, la mairie de la ville possède 24 fenêtres. Chaque année, elle est illuminée et devient un immense calendrier de l’Avent, où chaque soir, à 18 heures, une nouvelle fenêtre s’ouvre. La particularité du calendrier de l’Avent de Gengenbach est qu’il rend hommage à de grands artistes. Nous avons déjà présenté des œuvres de Chagall et de Tomi Ungerer, par exemple. Ces fenêtres sont un moyen de (re)découvrir de grandes œuvres.
Pour découvrir les plus belles villes d’Allemagne décorées pour Noël, réserver une croisière sur le Rhin, le Danube ou l’Elbe permet de profiter d’une activité hivernale romantique. De novembre à mars, des excursions hivernales en barque sont également proposées dans la forêt de la Sprée, précise Patrick Kastner de Reiseland Brandenburg.
O-TON Patrick Kastner : forêt de la Sprée, Brandebourg
Homme : Ce sont des expériences hivernales uniques dont on peut profiter chaudement enroulé dans une couverture en laine, avec un verre de vin chaud à la main. Les visiteurs découvrent alors de belles histoires sur les bateliers qui, comme les gondoliers à Venise, se tiennent à l’avant pour diriger l’embarcation.
Au nord de l’Allemagne, à Freest et sur l’île de Rügen, il est possible de découvrir des sapins décorés de pommes, de pommes de terre et de cynorhodons, au lieu des traditionnelles boules, guirlandes et figurines. Ici, on fête le Lüttenweihnachten, une fête de Noël dédiée aux animaux de la forêt, d’après un livre de Hans Fallada, explique Kathrin Hackbarth de la Tourismusverband Mecklenburg-Vorpommern.
O-TON Kathrin Hackbarth Mecklembourg–Poméranie-Occidentale : Lüttenweihnachten
Femme : Les animaux ont besoin eux aussi de trouver de la nourriture, car la neige recouvre en partie la côte de la mer Baltique. Alors, nous avons eu l’idée de leur donner de la nourriture. Il peut s’agir de boules de graisse, de carottes ou de pots en argile remplis de saindoux, de graines ou de fruits, qui sont ensuite mis à disposition des animaux.
De quoi faire le bonheur des animaux de la forêt lors des épisodes neigeux. À l’inverse, dans les Alpes bavaroises et la Forêt-Noire, la neige fait le plus grand bonheur des skieurs. Que ce soit sur les flancs du Wasserkuppe en Hesse, du Fichtelberg en Saxe ou de l’Erbeskopf dans le Palatinat, des remontées mécaniques sont à disposition des skieurs. Andreas Lehmberg, de la Harzer Tourismusverband, recommande un séjour de sports d’hiver en Basse-Saxe et en Saxe-Anhalt.
O-TON Andreas Lehmberg : domaine skiable du Harz
Homme : À Braunlage près du mont Wurmberg,à Sankt Andreasberg au pied du mont Matthias-Schmidt, ainsi qu’au domaine Bocksberg de Hahnenklee, il existe de grands espaces pour la pratique du ski alpin. Ce sont les meilleurs sites. Dans le Harz, en plus du ski alpin, il est naturellement possible de faire du ski de fond, car nous disposons de plus de 500 km de pistes. De plus, le Harz est également parfait pour la luge, car nous sommes au pied de la plus grande montagne du nord du pays, donc les pistes de luge sont plus longues. Enfin, nous proposons un vaste réseau d’itinéraires de randonnée hivernaux.
Pour les amoureux de sports d’hiver, tant amateurs que professionnels, la station d’Oberhof de la forêt de Thuringe propose de nombreuses activités sportives, conseille Katja Bauroth, journaliste sport d’origine thuringeoise.
O-TON Katja Bauroth : Oberhof, Thuringe
Femme : Ici, nous avons un tremplin pour le saut à ski. Monter et descendre ses marches est un excellent moyen de travailler les muscles des jambes. Des athlètes internationaux se retrouvent au stade de biathlon, près du monument Grenzadler. Pour les touristes, il est également possible de faire du tir sur cible. Grâce à la salle de ski de fond, il est possible de pratiquer toute l’année, et c’est ici aussi que l’on retrouve les meilleurs athlètes de ski nordique.
Amusez-vous bien en Allemagne !
Outro