Lübeck, Holsten Gate
Lübeck, Holsten Gate ©panthermedia

There's no better way to fly.

Lufthansa

权势之美:吕贝克

“汉萨女王”吕贝克于 1143 年作为第一个“波罗的海海岸的西方城市”建立,是整个波罗的海地区汉萨同盟的光辉典范。 中世纪的氛围和古老的文化古迹使得吕贝克至今仍保留着迷人的魅力,并时时提醒着人们这座城市在自由城邦和汉萨同盟城市时期的辉煌。

象征自由的灯塔:世界贸易中心

上百年来,吕贝克这座城市一直就是自由、公正和富裕的象征。 吕贝克法 (Lübisches Recht) 是当时的进步联盟所遵循的陆地和海洋基本公约,这个联盟由 100 多个波罗的海周边城市组成,构成了汉萨同盟蓬勃发展并成为当时最强大贸易地区的基础。 而汉萨同盟的中心毋庸置疑就是吕贝克,一座在全球贸易方面有着光辉历史的早期大都会。 老城区被水环绕,包括五个主教堂及七座塔楼,它们见证了吕贝克 1000 多年的历史风云,如今作为联合国教科文组织世界遗产接受人们的悉心保护。 此外,具有哥特、文艺复兴、巴洛克和古典主义等丰富元素的文化古迹、小巷和街道、教堂和修道院、市民住宅和防御工事共同铸就了独特的城市景象。 其中最重要的当属市政厅 (Rathaus)、城堡修道院 (Burgkloster) 和科贝格 (Koberg) 四周的建筑群,这片建于 13 世纪晚期的区域保存得非常完整, 包括雅各布教堂 (Jakobikirche)、圣灵医院 (Heiligen-Geist-Hospital) 和格劳肯格森大街 (Glockengießerstraße) 和埃吉迪恩大街 (Aegidienstraße) 之间的房屋建筑,圣彼得教堂 (Petrikirche) 和大教堂 (Dom) 之间的贵族宅邸区、特拉沃河 (Trave) 左岸的荷尔斯滕门 (Holstentor) 和盐行 (Salzspeicher)。

城市的另一面和三位诺贝尔奖获奖人

在充满中世纪氛围的吕贝克散步是一项独特的体验,您可以在这座城市里寻觅隐藏于各处的时髦气息。夜幕降临后,众多的酒馆、餐厅、酒吧、俱乐部和迪厅灯火通明,吕贝克变成了一个狂欢之地,平日里再冷静清醒,现在也会忍不住纵情享乐。 除了托马斯·曼 (Thomas Mann) 和维利·勃兰特 (Willy Brandt),君特·格拉斯 (Günter Grass) 也是与吕贝克有着紧密联系的诺贝尔奖获奖人。 在文学和造型艺术中心,即君特·格拉斯博物馆 (Günter-Grass-Haus) 中一直陈列这位著名作家的造型艺术作品,并展现了他的文学作品和造型艺术作品之间的联系。 在短期展览中,除了格拉斯在造型艺术、文学和音乐领域的作品之外,还展示有其他“两栖类”艺术作品。 博物馆的花园里设有格拉斯塑像、档案室、图书馆和商店。

吕贝克最美的女儿和芬芳美食

特拉弗明登 (Travemünde):没有这个“小型”入海口,吕贝克就不会获得汉萨女王的称号。 只有依靠方便的入海通道才能成为富裕的贸易城市,所以吕贝克在 1329 年用 1060 芬尼购买了这个小渔村。 只要去参观一番这个美丽的港口小城,您就会发现这可真是一笔划算的生意。 另外,别忘了尝尝吕贝克杏仁糖。 吕贝克在 13 世纪就引入了杏仁作为原料, 并在当时将杏仁糖作为有治疗作用的稀有甜点。 一直到 16 世纪,还只有制药业 生产杏仁糖。 很快,贵族们发现了杏仁糖的美味,将它作为餐桌上的甜点。 同时民众却被禁止享用这种奢侈品,幸而这一现象早已被废除。

亮点

“布登勃洛克宅邸”文学博物馆 (Literaturmuseum Buddenbrookhaus)——吕贝克托马斯·曼中心 (Thomas-Mann-Zentrum Lübeck)

吕贝克的骄傲象征:荷尔斯滕门

值得为之犯罪:吕贝克杏仁糖

维利-勃兰特故居