• 0
Towns & cities from A to Z
A
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
Франкфурт: музей истинной красоты

Франкфурт: музей истинной красоты

Вообще-то Франкфурт – город современный. Бизнес, архитектура, третий по величине аэропорт Европы – все это здесь новое, новейшее, новаторское. Возможно, именно поэтому Франкфурт ценит и лелеет музеи различного рода, размера и тематической направленности, руководствуясь девизом «Опережать настоящее, бережно храня прошлое».

При упоминании Франкфурта на ум приходят брокеры, банки, биржевые сделки и большие деньги. Все это так ‒ но Франкфурт этим не ограничивается. Музейный ареал Франкфурта не имеет аналогов в Европе. Внимания заслуживает прежде всего Музейная набережная на южном берегу Майна, где расположены художественный институт им. Штеделя и городская картинная галерея. Здесь, в самом центре музейного ареала Франкфурта, распахнул двери один из важнейших художественных музеев Германии, в котором выставлены работы выдающихся мастеров европейской живописи, созданные на протяжении девяти столетий. Подземный корпус музея предлагает вниманию посетителей искусство послевоенного периода, в том числе работы Йозефа Бойса и Герхарда Рихтера. Чуть восточнее располагаются Музей кино и Музей архитектуры, здание которого само является примером новаторского и оригинального архитектурного мышления. Совсем рядом Музей декоративно-прикладного искусства (MAK), созданный по проекту американца Ричарда Мейера, приглашает жителей и гостей Франкфурта на экскурсию по тысячелетней истории прикладного искусства и ремесел. На другом берегу Майна, в нескольких минутах ходьбы от МАКа, стоит заглянуть в Музей современного искусства (ММК), созданный по проекту Ханса Холляйна, или осмотреть очередную временную экспозицию в выставочном зале «Ширн», одном из ведущих художественных залов Германии и Европы. Более камерное и менее мейнстримное искусство во Франкфурте обитает в многочисленных частных галереях в переулках вокруг городского собора. Современное искусство превратило в выставочный зал даже станцию метро: на станции возле собора и площади Рёмер (Dom/Römer) в рамках проекта «Пограничная территория» демонстрируются работы, созданные на стыке изобразительного искусства, архитектуры и дизайна.

При соприкосновении с еврейской культурой и историей зачастую сдвигается угол зрения, на свет выступают необычные ракурсы. Экспозиция Еврейского музея рассказывает историю еврейской общины Франкфурта с XII века и до послевоенного периода. Еврейский музей расположен в старинном дворце банкира Ротшильда, филиал музея открыт в бывшем еврейском гетто на улице Юденгассе. Один из способов познакомиться с Франкфуртом – отправиться по следам его великого уроженца Иоганна Вольфганга фон Гете: во время прогулки мы увидим и современный мегаполис, и буржуазный Франкфурт XVIII века. Наш маршрут ведет в дом-музей великого поэта, а также в ресторан «Гербермюле», живописно расположенный на берегу Майна, – один из старейших в городе. Молодой Гете частенько заказывал здесь стаканчик-другой яблочного вина. В «Гербермюле» бывал и франкфуртский врач Генрих Гофман, автор известной немецкой детской книжки «Штруввельпетер». Сегодня Гофману посвящен целый музей, разместившийся в старинной вилле в фешенебельном районе Франкфурта Вестэнд. В музее выставлены рисунки Гофмана, редкие издания «Штруввельпетера», переводы и пародии. Истории с картинками всегда пользовались успехом во Франкфурте. Лучшее тому доказательство ‒ музей скетчей, карикатур и комиксов «Карикатура». Экспозиция музея включает произведения Ф.В.Бернштайна, Роберта Гернхардта, Хлодвига Пота, Ханса Тракслера, Ф.К.Вехтера, Бернда Пфарра и многих других маститых немецких карикатуристов и авторов скетчей.

В известнейшем европейском квартале небоскребов, где разместились офисы крупных банков, господствует менее приподнятое, но более деловое настроение. Небоскребы ‒ признанный символ Франкфурта. Однако и здесь присутствует и должным образом ценится разумное, доброе и вечное: художественные коллекции Дойче-банка, Коммерцбанка и банка DZ могли бы украсить собрание любого музея мира. Коллекции регулярно предлагаются вниманию широкой публики. Пожалуй, именно современные банковские «высотки», в которых хранятся шедевры мировой культуры, лучше всего олицетворяют характер Франкфурта.

Достопримечательности городов

Футуристические очертания устремленных к небу банков-небоскребов – неотъемлемая деталь городского пейзажа Франкфурта-на-Майне. Между вокзалом, франкфуртским выставочным комплексом и старинным оперным театром расположен квартал банков, символизирующий неудержимое стремление подняться по общественной лестнице. Два небоскреба постройки 60-х годов, расположенные на улице Бокенхаймер Ландштрассе, кажутся несколько приземистыми по сравнению с новыми гигантами, благодаря которым Франкфурт получил прозвище «немецкий Манхэттен». Широко известны здание Дойче-банка с двумя высотными башнями, символизирующими «дебет» и «кредит», а также памятник архитектуры постмодернизма – башня выставочного комплекса.

На берегу реки Майн в районе Франкфурта Заксенхаузен между мостами Айзернер-Штег и Фриденсбрюкке расположились 13 известных музеев, образующие так называемую Музейную набережную. Музейная набережная – один из важнейших художественных ареалов Германии и Европы. Чрезвычайно интересны Музей декоративно-прикладного искусства, само здание которого является архитектурным памятником, а также Музей кино и Этнографический музей. На Музейной набережной проводятся многочисленные культурные мероприятия, такие как Праздник Музейной набережной в последние выходные августа или ежегодная Ночь музеев, проходящая каждую весну.

Еврейский музей во Франкфурте-на-Майне расположен в здании дворца банкира Ротшильда, построенном в 1812-1824 годах. Экспозиция в главном здании и в филиале музея в переулке Юденгассе (нем. Еврейский переулок) рассказывает историю еврейской общины Франкфурта с момента, когда в XII веке во Франкфурте обосновались первые еврейские переселенцы, и до уничтожения франкфуртского гетто. Преступления нацистов и борьба евреев за положение в обществе, а также послевоенный период существования еврейских общин также находят свое отражение в экспозиции. Предметы быта и иудейского религиозного культа иллюстрируют повседневный уклад и бытовую культуру евреев – в синагоге, дома, в еврейской общине в целом.

Показать еще
События

Swimming for 3.8 kilometres, cycling for 180 kilometres and then a marathon run to finish: that is the challenge awaiting the 2,000-plus athletes from more than 50 countries that compete in the Ironman in Frankfurt. Facing such a tough programme, the athletes probably won't be taking too much notice of the fascinating cityscapes and scenery in Germany's banking capital and the beautiful surrounding region. Fortunately, there are many spectators on hand who can enjoy all this for them!

The first goal is completing the race, the second is qualifying for the annual triathlon world championships in Hawaii. Around half a million spectators line the Ironman route, cheering on the athletes and giving them moral support. The swim starts 12km from the city centre at Lake Waldsee in Langen. This is also the starting point for the cycling race, which passes through downtown Frankfurt, the Main-Kinzig district and the Wetterau region. Two of the most attractive points along the route for spectators are the historical village of Maintal-Hochstadt (with a 500m slope through the village centre known as 'The Hell') and the area around the castle in Friedberg/Bad Nauheim, the northernmost point of the cycling course. The dead-flat marathon route covers four laps of a circuit beside the river Main with the home straight on Römerberg square in front of the main grandstand. Cheers from the crowds carry the athletes those final few yards – and the elation they feel after crossing the line is indescribable.

Ближайшие события:

08.07.2018

Место проведения мероприятия

Frankfurt und Umgebung
Braubachstraße 41
60311 Frankfurt am Main

В указанной информации о ценах, сроках и времени проведения мероприятий возможны изменения.
The Apple Wine Festival has been a big part of the city’s atmosphere for a long time. The people from Frankfurt and their visitors celebrate their national drink with their own Apple Wine Festival and a diverse stage programme.

Ближайшие события:

10.08.2018 - 19.08.2018

Место проведения мероприятия

Roßmarkt in Frankfurt am Main
Roßmarkt 12
60311 Frankfurt am Main

В указанной информации о ценах, сроках и времени проведения мероприятий возможны изменения.

Most of Frankfurt's museums can be found in close succession along the southern banks of the river Main.

With views of Frankfurt's famous skyline, this is a wonderful place for a stroll – and for a festival. The Museum Embankment Festival attracts around three million visitors every year with its winning combination of art, culture, music and cuisine. Exceptional programmes at the city's museums, live entertainment on stage, and arts and crafts make this event one of the largest festivals of culture in Europe.

Ближайшие события:

24.08.2018 - 26.08.2018

Место проведения мероприятия

Museumsufer
Metzlerpark
60594 Frankfurt am Main

В указанной информации о ценах, сроках и времени проведения мероприятий возможны изменения.

События и мероприятия

Искать события
(на немецком и английском языках)
Дополнительные критерии поиска
Все сбросить